Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pensé que paul aurait fait » (Français → Anglais) :

Je pense que tous les députés peuvent s'entendre pour dire que le fait de comparer une personne, comme l'ancien ministre de la Justice ou un sénateur, à Hitler, et d'affirmer qu'elle agit ou qu'elle pense comme l'aurait fait Hitler, est inacceptable et répréhensible.

I believe all members of the House would be in agreement that references to other persons, such as the former minister of justice or the senator in the other place, as being Hitler, or acting as Hitler might have, or thinking as he might have, are as unacceptable as they are offensive.


Monsieur le Président, quelle façon intéressante pour le secrétaire parlementaire de terminer son intervention parce que, si ce parti de l'opposition ne s'était pas rallié à ce qui était une motion canadienne, à une position canadienne sur l'Afghanistan, je me demande vraiment ce que ce gouvernement minoritaire pense qu'il aurait fait pour nos hommes et femmes en Afghanistan.

Mr. Speaker, that is an interesting way for the parliamentary secretary to end his intervention, because if it were not for this opposition party coming together with what was a Canadian motion, with a Canadian stand in Afghanistan, I really do scratch my head at what this minority government thinks it would have done for our men and women in Afghanistan.


Je pense que notre résolution n’aurait fait aucun mal, mais aurait plutôt fait beaucoup de bien.

I believe that our resolution would not have done any harm, but actually a lot of good.


Je pense que notre résolution n’aurait fait aucun mal, mais aurait plutôt fait beaucoup de bien.

I believe that our resolution would not have done any harm, but actually a lot of good.


J'ai toujours pensé que Paul aurait fait du très bon travail en tant que député du Yukon à l'autre endroit.

I always thought that Paul would have made a great member of Parliament from the Yukon.


Je pense personnellement que la directive, telle qu’elle est élaborée, aurait fait exactement le contraire et aurait miné la possibilité de réaliser l’agenda de Lisbonne.

My own view is that the directive, as drafted, would have done exactly the opposite and cut across the possibility of achieving the Lisbon agenda.


3. se félicite de la publication de la communication de la Commission du 17 décembre 2002 sur "la modernisation de la comptabilité des Communautés européennes", fondée sur la communication de juillet 2002 et le plan d'action de juin 2001 ainsi que de l'engagement explicite d'améliorer et de moderniser la comptabilité communautaire, mais pense que cela aurait pu être fait il y a douze ou dix‑huit mois; constate toutefois que les faiblesses du cadre comptable actuel sont explicitement reconnues et que des objectifs ...[+++]

3. Welcomes the publication of the Commission's communication of 17 December 2002 on the ‘Modernisation of the accounting system of the European Communities’, building on the July 2002 memorandum and the June 2001 Action Plan and the explicit commitment to improve and modernise the Community accounting system but believes that this could have been presented 12-18 months ago; notes, however, the explicit recognition of weaknesses of the existing accounting framework, the setting of clear objectives and the timescale for achieving them;


Mais là où aurait résidé la différence, et je pense que vous n'en serez pas vexée, c'est que mon comportement, à ce moment-là, n'aurait fait l'objet d'aucun commentaire et d'aucune contestation.

However, where there would have been a difference, and I do not think that this will annoy you, is that there would not have been any comments about or contention surrounding my behaviour.


Le sénateur Graham: Oui, je pense que cela aurait fait une différence.

Senator Graham: Yes, it would have made a difference, I believe.


Si on avait, comme dans certains États américains-je pense à la Californie, je pense à l'État du Michigan-des rencontres obligatoires de prévues avec des travailleurs sociaux et psychologues avant que les poursuites en divorce, les procédures ne puissent s'étendre, je pense qu'on aurait fait un autre pas.

If, like in some American states such as California and Michigan for instance, before divorce procedures can proceed further, appointments with social workers and psychologists were mandatory, I think this would be another step in the right direction.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pensé que paul aurait fait ->

Date index: 2022-08-30
w