Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pensé qu'il serait très pertinent » (Français → Anglais) :

Lorsqu'on a entendu parler de salaires démesurés, pour des gens qui, peut-être, ont obtenu de très bons rendements en termes financiers, mais qui, en même temps, l'ont fait sur le dos des travailleurs de ces banques, ce qui a fait, en bout de ligne, que pour obtenir un taux de rentabilité très élevé, il a fallu couper 1 000, 2 000 ou 5 000 emplois et que ces dirigeants se voient octroyer des augmentations de salaire très significatives, on a pensé qu'il serait très pertinent qu'il y ait un amendement en ce sens.

When we heard of inordinately high salaries being paid to people who may have generated substantial financial profits, but did so at the expense of the bank workers, with more than 1,000, 2,000 or 5,000 jobs cut to maximize profits, while officers were getting considerable salary increases, we figured it would be extremely appropriate to bring in an amendment.


C'est pourquoi je pense que ce serait très pertinent et utile pour le comité.

That's why I think it would be very relevant and helpful for the committee.


Je pense qu’il serait très important et très utile de créer un groupe de travail mixte composé d’experts, d’universitaires, d’avocats en exercice etc., en tirant des conclusions des expériences souvent douloureuses de l’époque post-11 septembre 2001, lorsque les droits de l’homme ont été suspendus au nom de la lutte contre le terrorisme.

I think it would be very important and useful to put together a joint working group of experts, academics, practising lawyers and so on, drawing conclusions from the often very painful experiences of the post 9/11 era, where human rights have been suspended in the name of the fight against terrorism.


Je pense que c'est très pertinent et que les consommateurs s'y intéresseraient, mais à l'heure actuelle, c'est l'exception plutôt que la règle.

I think it's very relevant and consumers would be interested in it, but it's the exception rather than the rule that we need to deal with at that stage.


Monsieur le Président, même s'il ne s'agit pas directement du sujet du projet de loi, je pense qu'il est très pertinent de connaître la position de mon collègue sur le programme que le gouvernement conservateur a aboli, soit le remboursement de la TPS pour les touristes.

Mr. Speaker, while it is not directly relevant to this bill, I think it would be appropriate to know what the member thinks of the program that was abolished by the Conservative government, the GST rebate for tourists.


Par conséquent, il serait très pertinent que les deux régions entament un dialogue sur les stratégies permettant d'améliorer la sécurité maritime.

Therefore, the launching of a region-to-region dialogue on strategies to improve maritime safety would make a lot of sense.


Je pense que cela serait très imprudent car cela pourrait, à mon avis, miner l’ensemble de la proposition, ce qui serait une très mauvaise chose, car nous devons avancer rapidement.

This would be very unwise, in my view, and it could, in fact, undermine the entire proposal, which would be a very bad development, for we need to move forward quickly.


Par delà les 28 recommandations concrètes, qui sont d’un grand secours, non seulement pour Pékin + 5 mais aussi pour le cinquième programme de la Commission - et je puis vous assurer qu’elles seront pleinement prises en compte -, il me faut souligner l’analyse politique étayée de données et de positions qui les accompagne, qui constitue un très bon outil, et je pense qu’il serait très intéressant que les États membres la reproduisent.

Apart from the 28 specific recommendations, which are particularly helpful, both for Beijing and the Commission’s fifth programme – and I should like to assure you that complete account will be taken of them – I must also highlight the fact that they are accompanied by a particularly interesting political analysis containing information and views which is an excellent tool and which I think the Member States would be well advised to reproduce.


Je pense qu'il est très pertinent que l'actuel gouvernement socialiste britannique s'engage à faire en sorte que la Charte ne soit pas justiciable et ne s'étende pas, au-delà des droits existants, à ceux qui ne figurent actuellement pas dans les Traités.

I think it is very relevant that the present socialist United Kingdom government is committed to ensuring that the Charter is non-justiciable and does not extend beyond existing rights to those not currently contained in the treaties.


Dre Ricketts : Je pense qu'il serait très difficile d'imaginer qu'une personne puisse donner son plein consentement éclairé dans une situation dans laquelle elle serait payée.

Dr. Ricketts: I think it would be very hard to imagine that a person was actually giving full, informed consent in a situation where they were being paid.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pensé qu'il serait très pertinent ->

Date index: 2021-08-16
w