Relativement à la norme pré-éducation dont vous avez parlé, c'est une idée qui a été lancée par l'un des témoins, et j'ai pensé «Oh, non», mais plus j'y songe.Lorsque j'ai entendu parler de contrats de mariage pour la première fois—je suis d'une autre génération—, j'ai pensé pourquoi se marier s'il faut signer un contrat disant qu'il obtient ceci et qu'elle obtient cela?
On the pre-education standard you spoke to, it's an idea that was floated by one of the witnesses, and I thought “Oh, no”, but the more I think about it.When I first heard about marriage contracts—I'm another generation—I thought why get married if you have to sign a contract that he gets this and she gets that?