Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Syndrome de Briquet Trouble psychosomatique multiple

Traduction de «pensé depuis deux » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Les principales caractéristiques sont des symptômes physiques multiples, récurrents et variables dans le temps, persistant au moins deux ans. Dans la plupart des cas, les sujets entretiennent, depuis longtemps, des relations complexes avec les services médicaux, spécialisés et non spécialisés, et ont subi de nombreuses investigations ou interventions exploratrices négatives. Les symptômes peuvent renvoyer à n'importe quel système ou partie du corps. Le trouble a une évolution chronique et fluctuante, et s'accompagne souven ...[+++]

Definition: The main features are multiple, recurrent and frequently changing physical symptoms of at least two years' duration. Most patients have a long and complicated history of contact with both primary and specialist medical care services, during which many negative investigations or fruitless exploratory operations may have been carried out. Symptoms may be referred to any part or system of the body. The course of the disorder is chronic and fluctuating, and is often associated with disruption of social, interpersonal, and family behaviour. Short-lived (less than two years) and less striking symptom patterns should be classified u ...[+++]


Définition: Le sujet a eu, dans le passé, au moins deux épisodes dépressifs répondant aux descriptions données en F33.0-F33.3, mais ne présente aucun symptôme dépressif depuis plusieurs mois.

Definition: The patient has had two or more depressive episodes as described in F33.0-F33.3, in the past, but has been free from depressive symptoms for several months.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. Brian Anthony: C'est une chose à laquelle, je pense, chacun de nous a pensé depuis deux semaines.

Mr. Brian Anthony: It's something that I think each of us has pondered in the last couple of weeks.


J'ai été quelque peu surpris de voir que la moyenne ait été de deux mandats, puisque l'on pense immédiatement aux états de service extraordinairement longs de sénateurs comme Edward Kennedy, en poste depuis 44 ans; Strom Thurmond, depuis 46 ans; ou Robert Byrd, depuis 47 ans et demi. Celui-ci se retrouve à talonner notre sénateur qui compte 48 ans de service, en considérant le fait qu'il briguera cet automne son neuvième mandat, ce qui est du jamais vu.

I was a bit surprised at the average when I looked at it being only two terms, because one immediately thinks of senators in the United States Senate who have served extraordinarily long periods of time: Edward Kennedy, 44 years; Strom Thurmond, 46 years; and Robert Byrd, who still trails our 48-year senator at 47-and-a-half, but counting he is running in this fall's election for an unprecedented ninth term.


En ce qui concerne les différences de revenu par wagon, je pense que pour deux ou trois conteneurs transportés depuis Halifax sur un wagon, par exemple, le tarif est peut-être de 300 $ ou 400 $ par conteneur, ce qui fait donc 800 $ pour deux conteneurs.

As for the differences in revenue per car, I believe that for two or three containers coming from Halifax on a stack car, for example, the rate may be $300 or $400 per container, so you're looking at $800 for two containers.


7. se félicite de la signature de l'accord préliminaire à l'élection présidentielle et aux pourparlers inclusifs de paix au Mali le 18 juin 2013 entre les autorités maliennes et les groupes armés d'insurgés du nord du Mali et salue, en particulier, l'engagement de toutes les parties signataires de mettre fin à tout acte de violation des droits de l'homme; adhère à leur engagement en faveur de l'unité, du dialogue et du rétablissement de l'ordre constitutionnel; reconnaît néanmoins qu'il s'agit d'un accord préliminaire devant être suivi d'actions par les deux parties afin de mettre un terme définitif au conflit; exhorte les autorités m ...[+++]

7. Welcomes the fact that a peace accord was signed in Mali on 18 June 2013 in order to pave the way for the successfully held presidential election and for peace negotiations between the Malian authorities and armed insurgent groups in northern Mali, and that the signatories have all promised to end human rights violations in every form; embraces their commitment to unity, dialogue and the restoration of constitutional order; recognises, nevertheless, that this is a preliminary agreement which must be followed by action on both sides to bring the conflict to a definitive end; urges the Malian authorities and their international partners, to this end, to pay close attention to the new patterns of human rights violations, particularly rep ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C’est la première fois que le budget de l’Union européenne est décidé en une seule lecture, et, s’il faut en retenir quelque chose, je pense que ce processus est venu souligner une fois de plus la nécessité d’un meilleur dialogue entre les deux autorités budgétaires, ce que le Parlement réclame depuis longtemps.

This is the first time that the European Union’s budget is being decided in one reading, and, if anything, I think that this process has further stressed the need for better dialogue between the two budget authorities, something that Parliament has been demanding for a long time.


37. juge le paquet final de PP et d'AP adopté pour 2009 équilibré et complet, et attend de la Commission qu'elle mette en œuvre ces projets avec la plus grande attention et le plus grand soin; ne pense pas être confronté à des obstacles soudains dans la mise en œuvre des PP et AP convenus, vu l'excellent travail préparatoire qui a déjà été effectué au sein du Parlement et de la Commission, mais également entre les deux institutions, depuis la présentation de l'avant-projet de budget au printemps 2008;

37. Considers the final package of PP / PA adopted for 2009 to be well balanced and comprehensive and expects the Commission to implement the projects with the utmost care and dedication; expects not to be confronted with sudden obstacles to the implementation of the agreed PP / PA, given the excellent preparatory work that has already taken place within the Parliament and the Commission, but also between the two institutions, since the presentation of the PDB in spring 2008;


40. juge le paquet final de projets pilotes et d'actions préparatoires adopté pour 2009 équilibré et complet, et attend de la Commission qu'elle mette en œuvre ces projets avec la plus grande attention et le plus grand soin; ne pense pas être confronté à des obstacles soudains dans la mise en œuvre des projets pilotes et actions préparatoires convenus, vu l'excellent travail préparatoire qui a déjà été effectué au sein du Parlement et de la Commission, mais également entre les deux institutions, depuis la présentation de ...[+++]

40. Considers the final package of PP / PA adopted for 2009 to be well balanced and comprehensive and expects the Commission to implement the projects with the utmost care and dedication; expects not to be confronted with sudden obstacles to the implementation of the agreed PP / PA, given the excellent preparatory work that has already taken place within the Parliament and the Commission, but also between the two institutions, since the presentation of the PDB in spring 2008;


Je pense qu'elle doit y aller forte d'une prise de position extrêmement précise et forte sur une question qui dure depuis deux ans et demi, qui a vu 150 000 morts et 400 000 réfugiés sur une population d'un million de personnes.

I think that the delegation must go there armed with an extremely clear and strong position on an issue which has been dragging on for two and a half years, during which time 150 000 people have died and 400 000 refugees have been created out of a population of one million.


On exige des banques, pour les deux prochaines années, à peu près 100 millions de dollars seulement, pour une seule fois pendant ces deux années, ce qui ne représente vraiment pas beaucoup, quand on pense que les banques sont les entreprises qui ont fait le plus de profits, depuis les cinq à dix dernières années.

All banks are asked to pay over the next two years is about $100 million. This is really not very much when you think that banks are the businesses that have turned the largest profits over the past five to ten years.


La SADCC existe depuis dix ans et je pense que les deux objectifs fondamentaux de cette organisation - réduction de la dépendance excessive de la région à l'égard de l'Afrique du Sud et accélération du développement économique régional - resteront valables.

SADCC has existed for 10 years and I believe that the two fundamental objectives of the organisation - the reduction of the region's excessive dependence on South Africa and the acceleration of regional economic development - will remain valid.




D'autres ont cherché : pensé depuis deux     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pensé depuis deux ->

Date index: 2024-07-30
w