Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Déjà-pensé
Le regretter amèrement
Mémo
Pense-bête
Quand je pense à demain
Regrettable

Traduction de «pensé au regretté » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Quand je pense à demain: une étude sur les aspirations des adolescentes [ Quand je pense à demain ]

What will tomorrow bring? A study of the aspirations of adolescent women [ What will tomorrow bring? ]










TRADUCTIONS EN CONTEXTE
J'ai fait une erreur et je le regrette. Le Bloc québécois pense aussi que c'est un problème.

Correction, the Bloc Québécois thinks there is a problem as well.


Nous avons manqué cette occasion, ce qui, je pense, est regrettable, et, avec cette décision – que je n’ai pas soutenue – nous avons également manqué l’occasion d’établir un certain équilibre entre les intérêts de l’environnement et ceux de l’industrie.

We have missed that opportunity, which I think is regrettable, and with this decision – which I did not support – we have also missed the opportunity to establish a measure of balance between the interests of the environment and those of industry.


Je remercie donc Mme McCarthy, qui est parvenue à clarifier le sujet, en particulier dans son exposé aux lobbyistes agressifs qui, je pense, ont mal interprété ceci et qui veulent aller exactement à l’opposé des objectifs de cette directive, ce qui est regrettable.

I therefore thank Mrs McCarthy, who has managed to clarify the line. Particularly in her briefing to aggressive lobbyists who I think have incorrectly interpreted this and who want to achieve exactly the opposite of what is intended with this directive. That is regrettable.


Je dois dire que lorsque j'ai commencé à faire de la recherche sur ce projet de loi, j'ai souvent pensé au regretté sénateur Earl Hastings.

I must say that, when I began to do the research on this bill, I thought often of the late Senator Earl Hastings.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Avant d'entamer le débat, je tiens à vous informer des conditions dans lesquelles il va se dérouler puisqu'il y a une légère modification : au prix d'un grand effort, nous allons dépasser le temps qui nous est imparti, c'est-à-dire 19 heures. Grâce à la coopération de l'interprétation, je pense que nous pourrons travailler jusqu'à dix-neuf heures quinze ce qui signifie qu'après dix-neuf heures quinze, vous n'aurez plus d'interprètes, ni de commissaire ni de président car nous avons d'autres obligations. Je le regrette mais il en va ainsi ...[+++]

Before we move on to the debate, I would like to draw your attention to the fact that there is going to be a slight alteration to the timetable: with a great deal of effort, we are going to exceed the time limit of 7 p.m. With the cooperation of the interpretation service, I think that we can work until 7.15 p.m., which means that, from 7.15 p.m. there will be no interpretation service, no Commissioner and no President, because we all have other commitments.


Je regrette que les remarques que je vais faire aujourd'hui portent plus sur la procédure que sur le contenu. En effet, je pense que nous n'avons pas encore trouvé la procédure adéquate.

I regret that my remarks today will mostly be about process rather than content, because I think that we still have not found the correct process.


Il est bien évident qu'avec tout cela, nous n'aurions de toute façon pas pu terminer votre rapport entre 10 h et 12 h. Je le regrette infiniment, mais je pense que vous avez tout à fait raison de souligner le problème.

It is obvious that, with all these items on the agenda, we would not, in any case, have been able to finish dealing with your report between 10 a.m. and 12 noon.


Comme le Groupe, M. Flynn pense que "les partenaires sociaux devraient de préférence trouver des solutions pratiques par voie d'accords" et il regrette que cela n'ait pas été possible.

He said that like the Group, he too believes that "the social partners should preferably find practical solutions through agreements" and he regrets that this has not been possible.


Je regrette beaucoup de ne pas avoir été en mesure d'assister à l'ensemble du colloque, pour profiter plainement de l'expertise ici rassemblée, mais je pense que toutes les raisons sont réunies pour nous permettre d'être fiers de cette richesse en idées et initiatives.

I regret very much that I was unable to spend the whole time with you and derive full benefit from the expertise gathered here. I believe, however, that we have every reason to be proud of the rich array of ideas and initiatives which have emerged.


Tout en regrettant de ne pas avoir pu prendre en compte la totalité des propositions, je pense cependant qu'une réponse satisfaisante est donnée à tous les Etats membres.

While regretting that it had not been possible to take all the original proposals into account, he said that he thought a satisfactory outcome had been arrived at for all the Member States.




D'autres ont cherché : quand je pense à demain     déjà-pensé     le regretter amèrement     pense-bête     regrettable     pensé au regretté     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pensé au regretté ->

Date index: 2022-06-03
w