Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acrophobie Claustrophobie Phobie
Certaines tentes peuvent brûler très vite
Rêves d'angoisse
Simple

Vertaling van "pensons très certainement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Phobies limitées à des situations très spécifiques comme la proximité de certains animaux, les endroits élevés, les orages, l'obscurité, les voyages en avion, les espaces clos, l'utilisation des toilettes publiques, la prise de certains aliments, les soins dentaires, le sang ou les blessures. Bien que limitée, la situation phobogène peut déclencher, quand le sujet y est exposé, un état de panique, comme dans l'agoraphobie ou la phobie sociale. | Acrophobie Claustrophobie Phobie(s) (des):animaux | simple

Definition: Phobias restricted to highly specific situations such as proximity to particular animals, heights, thunder, darkness, flying, closed spaces, urinating or defecating in public toilets, eating certain foods, dentistry, or the sight of blood or injury. Though the triggering situation is discrete, contact with it can evoke panic as in agoraphobia or social phobia. | Acrophobia Animal phobias Claustrophobia Simple phobia


Définition: Expérience de rêve chargée d'anxiété ou de peur s'accompagnant d'un souvenir très détaillé du contenu du rêve. Cette expérience de rêve est très intense et comporte habituellement comme thèmes des menaces pour l'existence, la sécurité et l'estime de soi. Assez souvent, les cauchemars ont tendance à se répéter avec des thèmes identiques ou similaires. Les épisodes typiques comportent un certain degré de décharge neuro-végétative, mais pas d'activité verbale ou motrice notable. Au réveil, le sujet devient rapidement alerte e ...[+++]

Definition: Dream experiences loaded with anxiety or fear. There is very detailed recall of the dream content. The dream experience is very vivid and usually includes themes involving threats to survival, security, or self-esteem. Quite often there is a recurrence of the same or similar frightening nightmare themes. During a typical episode there is a degree of autonomic discharge but no appreciable vocalization or body motility. Upon awakening the individual rapidly becomes alert and oriented. | Dream anxiety disorder


Certaines tentes peuvent brûler très vite

Some tents can burn awfully fast
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous pensons très certainement que la majorité des crimes seraient encore punis par voie de procédure sommaire, mais dans le cas d'infractions répétées ou de crimes particulièrement odieux qui sont très violents ou dans le cadre desquels une immense souffrance est infligée aux animaux, la société défend le point de vue selon lequel il faudrait les punir en tant qu'infractions hybrides.

Certainly we think that the majority of crimes would still be convicted as summary conviction offences, but in the case of repeat offences or particularly heinous crimes that are very violent or where there's huge animal suffering involved, the society definitely thinks it's appropriate to prosecute those as hybrid offences.


Nous pensons également que le projet de décision qui a été publié mérite notre soutien et qu’il convient de reconnaître le bien-fondé des initiatives rappelant que l’objectif ici est de créer des conditions de travail décentes et des emplois réglementés dans un secteur où, en effet, les travailleurs migrants, en particulier dans certains pays, sont principalement concernés. En l’absence de réglementation et de contrôle, cela s’apparente très souvent à une sorte ...[+++]

We also believe that the draft decision which has been published deserves support, and we think that those elements are particularly good which underscore and highlight that the aim here is to create decent working conditions and regulated employment in a field where, indeed, mainly migrant workers are concerned, particularly in certain countries, in a totally unregulated and uncontrolled manner, and very often in the form of a kind of modern slavery.


Néanmoins, nous pensons que certaines questions auraient dû être examinées plus en détail, en particulier la différence entre le biogaz et le biométhane, une très importante version améliorée du biogaz.

However, we feel that certain issues should have been considered in greater detail, in particular the difference between biogas and the extremely important biomethane, which is an upgrade of biogas.


Il existe évidemment une série d’autres questions africaines problématiques qui réclameront très certainement notre attention au cours de cette année C’est la raison pour laquelle nous pensons que nous devons profiter du premier semestre de cette année pour préparer la substance et le contenu de ce sommet africain.

There are, of course, still a number of other problematic African issues that will certainly demand our attention in the course of this year, and that is why we believe we have to do a great deal of work, in the first six months of it, on preparing the ground for this Africa Summit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous pensons pouvoir concrétiser certaines de ces propositions avant Noël, comme vous l’avez demandé, mais certaines sont techniquement très délicates.

We believe that we can put some of those proposals into effect before Christmas, as you asked, but some are technically very delicate.


De plus, nous pensons que certains amendements sont inapplicables, tels que l’amendement 94. Aucun État ne peut en effet garantir ce qui entre dans ses aquifères, puisqu’ils sont très souvent partagés.

Furthermore, we believe that some of the amendments would be impossible to implement, such as Amendment 94, because a State cannot guarantee what enters its aquifers, since in many cases they are shared.


Nous avons pris note de la résolution adoptée par l'Association canadienne de la boulangerie et il est très clair que, lorsqu'elles exigent la possibilité de choisir, c'est celui d'éviter l'étiquetage, de modifier la composition de leurs produits ou de trouver d'autres fournisseurs; si ses membres n'y parviennent pas parce qu'un ingrédient leur manque, nous pensons que certains fabricants vont retirer leurs produits du marché plutôt que de les étiqueter et les mettre en vente.

We've taken notice of the Baking Association of Canada's resolution, and it's quite clear that when they say they want choice, it's with the option of turning away from labelling, reformulating their products, or finding other suppliers, and if they can't do that because of the necessity of the ingredient, we believe some manufacturers will actually withdraw certain products from the market rather than label them and put them on the shelves.


Essentiellement, notre proposition vise à ce que le comité demeure en place pour des fins internes afin de nous aider à continuer à surveiller la mise en place de cette loi parce que nous sommes très certainement en faveur de la loi et que nous pensons qu'elle va dans la bonne direction, je suis tout à fait convaincu que la mise en oeuvre de la législation déterminera dans quelle mesure elle sera efficace.

Essentially it's our proposition to keep that panel in place for internal purposes, to help us continue monitoring how this legislation will work, because while we are certainly supportive of the legislation and think it moves in the right direction, I am firmly of the view that the implementation of the legislation will determine how effective the legislation is.


Si vers la fin de l'année suivante, nous pensons que c'est insuffisant, je serais très certainement disposé—si je suis encore ministre des Transports à ce moment-là—à envisager de modifier la Loi sur les transports au Canada de façon à conférer ce pouvoir à l'Office.

If toward the end of next year we believe that is not going to be enough, then I would certainly, if I am still Minister of Transport at that time, be open to bringing forward amendments to the Canada Transportation Act to entertain extending this motion on its own motion authority for the CTA.


Cependant, dans le cas d'un règlement, la consultation publique est très, très limitée, et voilà pourquoi nous pensons que certaines valeurs plus importantes que d'autres et les principes de l'État doivent être mentionnées dans la loi.

However, the level of public consultation will be very, very limited, and therefore we suggest that some of the more important values and policy directions should be listed in the act as well.




Anderen hebben gezocht naar : acrophobie claustrophobie phobie animaux     rêves d'angoisse     simple     pensons très certainement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pensons très certainement ->

Date index: 2024-01-16
w