Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Au moment opportun
Au moment qui sera indiqué
Cas où la décision sera négative
L'IME sera liquidé dès que la BCE sera instituée
La correspondance sera réduite à un échange de courrier
Le bénéfice de la date de dépôt ne sera pas refusé
Magasinons à la canadienne
Pensons Canadien
Perdant quoi qu'on fasse
Programme Pensons canadien

Traduction de «pensons qu’il sera » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Pensons Canadien [ programme Pensons canadien | Magasinons à la canadienne ]

Think Canadian [ Think Canadian program | Shop Canadian ]


cas où la décision sera négative [ cas pour lequel on considère que la décision rendue sera de toute évidence négative | cas pour lequel on considère que la décision rendue sera négative ]

negative case [ case considered highly negative | case considered negative ]


perdant quoi qu'on fasse [ quoi qu'on fasse, on a toujours tort | quoi qu'on fasse, on est toujours perdant | quoi qu'on fasse, on est toujours blâmé | fais bien, fais mal, tu auras toujours tort | fais bien, fais mal, tu seras toujours critiqué | fais bien, fais mal, tu seras toujours blâmé ]

damned if you do, damned if you don't


l'IME sera liquidé dès que la BCE sera instituée

the EMI will go into liquidation upon the establishment of the ECB


la correspondance sera réduite à un échange de courrier

correspondance (the - is restricted to)


le bénéfice de la date de dépôt ne sera pas refusé

an application shall not be denied its date of filing


au moment opportun | au moment qui sera indiqué

when appropriate
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cette activité va prendre de l'ampleur au Canada; nous pensons que cela sera suffisant pour les gouvernements et sera à l'avantage de l'économie en général, sans qu'il n'y ait d'impact négatif.

There will be some increase in this activity in Canada and we feel that that will be enough for governments and will benefit the economy in general, without having any negative impacts.


Par exemple, en 2003, le taux de croissance du revenu nominal était de 5 p. 100; il était de 6 p. 100 en 2004, de 6 p. 100 encore en 2005; et pour 2006, nous pensons qu'il sera probablement de 5 p. 100 seulement et pour 2007, il sera probablement de 4 p. 100 seulement.

For example, in 2003 we had nominal income growing at 5 per cent; in 2004 it was 6 per cent; in 2005 it was 6 per cent; looking forward in 2006, we think it will probably be only be 5 per cent; and in 2007 it will likely be only 4 per cent.


Grâce à nos nouvelles installations qui sont en mesure de charger des trains entiers en peu de temps, nous pensons qu'il sera possible de faire venir les trains très rapidement des prairies vers les élévateurs terminus et de les renvoyer dans les prairies, dans un délai aussi court que sept jours.

With the new kinds of facilities we have now that can load full trains, we have a vision of cycling unit trains from the prairies to the terminals and bringing them back to the prairies in as short a period as seven days.


Nous sommes optimistes, mais je pense que même les négociateurs nous diront que tant que nous n'avons pas le texte final, il sera très difficile pour eux d'aller voir les gens de notre secteur ou de n'importe quel autre secteur pour leur dire: « Voici ce qu'il en est, et nous pensons que ce sera tout à votre avantage».

We're optimistic, but I think even the negotiators will say that until we actually get that final text, it's very difficult for them go to out to industry, whether it's our industry or any other industry, to say, “Here it is, and we think that it's very beneficial to you”.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La rapporteure ne fait absolument pas la clarté sur la façon dont elle propose d’allouer ces 55 millions d’euros appartenant aux contribuables européens à un programme européen de propagande dont nous pensons qu’il sera inutile, coûteux et inefficace.

The rapporteur is very unclear in the way she proposes that the entire EUR 55 million of European taxpayers money should be appropriated to an EU propaganda programme which, in our view, would be unnecessary, expensive and ineffective.


Nous pensons que 2008 sera une année de transition et, par conséquent, il faudra déterminer une série de priorités en matière de liberté, de sécurité et de justice au cours de cette année.

We think that 2008 will be a year of transition, and therefore a number of priorities in terms of freedom, security and justice must be identified in the course of it.


On peut considérer les coûts directs engendrés par le système, mais si on prend les bénéfices à le long terme générés par la réduction des pertes et des maladies animales, nous pensons que ce sera finalement un bénéfice, d’un point de vue économique.

One can look at the direct cost of the system as it appears, but, if you take the longer-term benefits of the savings generated by the reduction in losses and animal diseases, we believe it will eventually be of benefit from the economic point of view.


Par ailleurs, la Liste de Juin souhaite naturellement une meilleure légifération, mais nous pensons que cela sera difficile à atteindre si la législature et le pouvoir exécutif ont convenu à l’avance des réglementations qui seront appliquées dans le futur.

The June List clearly also wishes to see better legislation, but we believe that this will be difficult to achieve if the legislature and the executive power have agreed in advance which regulations are going to apply in the future.


Si tel doit en effet être le cas, nous pensons qu'il sera capital de se référer au droit d'appliquer des règles plus sévères pour des raisons de santé publique ou d'environnement.

In that case, we think it is incredibly important to assert the right to tougher rules for health and environmental reasons.


M. Strahl : Nous pensons qu'il sera avantageux d'avoir un centre d'excellence quelconque pour tirer parti de certains travaux qui ont été et qui seront effectués après l'adoption du projet de loi.

Mr. Strahl: We think there will be an advantage in having a centre of excellence of some sort to take advantage of some of the work that has been done and will be done after this bill becomes law.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pensons qu’il sera ->

Date index: 2021-05-07
w