Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Il conviendrait peut-être mieux
Magasinons à la canadienne
Pensons Canadien
Programme Pensons canadien
Programme Pensons net

Vertaling van "pensons qu’il conviendrait " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Pensons Canadien [ programme Pensons canadien | Magasinons à la canadienne ]

Think Canadian [ Think Canadian program | Shop Canadian ]




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En ce qui concerne les améliorations apportées au transport en commun, nous pensons qu'il conviendrait de créer un fonds du transport en commun en réservant 25 p. 100 des taxes sur le carburant perçues chaque année par le gouvernement fédéral, ou 1 milliard de dollars, somme qui serait administrée par les gouvernements provinciaux et administrée collectivement de concert avec les administrations municipales et régionales.

In terms of community transportation improvements, we believe that a community transportation improvement fund should be established by dedicating 25% or $1 billion of annual federal fuel tax revenues to be managed by provincial governments and collectively managed along with municipal and regional governments.


C'est le système MAPL qui est boiteux et qui doit être revu. Quand on songe que la chanson My Way de Frank Sinatra peut être considérée comme une chanson canadienne, mais que la chanson thème du Titanic, chantée par Céline Dion, ne l'est pas, on a de quoi s'interroger. Nous pensons qu'il conviendrait sans doute de revoir complètement le système MAPL.

When you consider that a song by Frank Sinatra, My Way, can be considered Cancon, and a song from Céline Dion, the theme from Titanic is not.We feel that the MAPL system needs some attention and perhaps an overhaul.


Nous n'allons pas examiner en détail cette question mais nous pensons qu'il conviendrait d'affecter des fonds à ces domaines prioritaires.

We're not going to get into detail on this, but we do believe there should be some money set aside for these priority areas.


Nous voudrions cependant souligner que nous pensons qu’il conviendrait d’accorder une grande attention à l’harmonisation des différentes formes de formation pour les professions juridiques dans les États membres et insister pour que cette harmonisation ne tombe pas dans le cadre du programme de Stockholm.

However, we would like to emphasise that we believe a great deal of care should be taken with regard to the harmonisation of the different forms of training for the legal professions in the Member States and stress that such harmonisation does not fall within the framework of the Stockholm Programme.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Néanmoins, nous souhaiterions souligner que nous pensons qu’il conviendrait de prier instamment les États membres de l’UE de dénoncer les violations des droits de l’homme en général et qu’il est regrettable que le Conseil des droits de l’homme des Nations unies ne soit pas parvenu à réagir suffisamment vite à des crises des droits de l’homme survenues dans d’autres pays que ceux mentionnés dans la résolution, comme, par exemple, à Cuba, ainsi que d’autres pays.

We would, however, like to point out that we believe that EU Member States should be urged to denounce violations of human rights in general and that it is regrettable that the United Nations Human Rights Council has not managed to deal sufficiently quickly with serious human rights situations in other countries not mentioned in the resolution either, for example Cuba, as well as other countries.


Pour toutes ces raisons, nous pensons qu’il conviendrait que la Commission, avec les États membres, étudie aussi des mesures visant à harmoniser vers le bas la taxe sur le diesel utilisé à des fins professionnelles et de moduler l’imposition d’une manière qui produise un effet sérieux sur l’emploi, cela sans préjudice pour l’adoption de mesures de nature générale avec laquelle nous serons d’accord.

For all of these reasons, we believe it would be appropriate, without prejudice to the adoption of measures of a general nature with which we will agree, for the Commission, together with the Member States, also to study measures to harmonise downwards the tax on diesel oil for professional purposes and to modulate taxation in a manner that has a serious effect on employment.


Nous pensons qu’il conviendrait de donner la priorité à des recherches utilisant des cellules souches adultes, éthiquement et juridiquement non controversées.

We believe that priority should be given to the ethically and legislatively uncontroversial research using adult stem cells.


À cet égard, nous pensons qu’il conviendrait de rationaliser et d’accélérer autant que possible ce programme.

In this regard, we believe that this programme should be streamlined and speeded up as much as possible.


Nous pensons qu'il conviendrait que le Parlement accorde de nouveaux pouvoirs aux ministres dans le domaine des substances dangereuses et explosives.

We believe that it would be reasonable for Parliament to provide additional authority to ministers in the handling of hazardous and explosive substances.


Nous pensons qu'il conviendrait d'insérer dans le projet de loi C-40, un paragraphe qui établirait, à l'aide de termes appropriés, la distinction qu'il convient d'établir entre remise et extradition, une disposition prévoyant une procédure accélérée d'appel et de révision judiciaire, ainsi qu'une autre qui limiterait les motifs de refus.

We are saying that the distinction between surrender and extradition should be entrenched in Bill C-40 as a separate subclause, with the appropriate wording, including the provision for an expedited process of judicial hearing and appeal, and with limited grounds for ministerial refusal.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pensons qu’il conviendrait ->

Date index: 2023-06-07
w