Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive

Vertaling van "pensons qu’elle serait " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comporte ...[+++]

Definition: The essential feature is recurrent obsessional thoughts or compulsive acts. Obsessional thoughts are ideas, images, or impulses that enter the patient's mind again and again in a stereotyped form. They are almost invariably distressing and the patient often tries, unsuccessfully, to resist them. They are, however, recognized as his or her own thoughts, even though they are involuntary and often repugnant. Compulsive acts or rituals are stereotyped behaviours that are repeated again and again. They are not inherently enjoyable, nor do they result in the completion of inherently useful tasks. Their function is to prevent some o ...[+++]


Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou de crise au cours du développement (scolarisation, naissance d'un enfant, échec dans la poursuite d'un but important, mise à la retraite). La prédisposition et la vulnérabilité individu ...[+++]

Definition: States of subjective distress and emotional disturbance, usually interfering with social functioning and performance, arising in the period of adaptation to a significant life change or a stressful life event. The stressor may have affected the integrity of an individual's social network (bereavement, separation experiences) or the wider system of social supports and values (migration, refugee status), or represented a major developmental transition or crisis (going to school, becoming a parent, failure to attain a cherished personal goal, retirement). ...[+++]


une telle interprétation...serait contraire au libellé clair de la réglementation,dont elle compromettrait,de plus,l'effet utile en mettant en cause le fonctionnement adéquat du système

such an interpretation...would be contrary to the clear wording of the regulation and would in addition impair its efficacy by calling in question the proper functioning of the system
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous sommes préoccupés par la suppression de la règle des 10 p. 100. Nous pensons qu'elle serait davantage dans l'intérêt des banques qui pourraient s'absorber les unes les autres et acquérir de plus en plus un monopole, puis être exposées à une prise de contrôle internationale, qui est une possibilité.

We were concerned about the 10% rule. Basically, we thought this would be more in the interest of the banks gobbling each other up and having more and more of a monopoly, and then being subject to an international takeover, which is a possibility.


Nous pensons qu'elle joue un rôle important du fait qu'elle représente les producteurs dans le commerce international; elle serait en outre utile comme conseillère du gouvernement dans le cadre de ces négociations.

We think the board plays an important role by representing producers in international trade, and would be helpful as an adviser to the government at these talks.


Nous ne pensons pas qu'elle le serait mais, de toute façon, elle seraitjà couverte par le Code criminel.

We do not think it would, but then it would already be covered by the Criminal Code.


C’est pourquoi nous pensons que la définition de la mauvaise administration contenue dans l’amendement déposé par mon groupe, le groupe Verts / Alliance libre européenne, est à la fois plus concise et plus détaillée. Nous pensons qu’elle serait une base nettement plus propice à une intervention active et effective, et qu’elle serait aussi beaucoup plus facile à comprendre pour les citoyens et les institutions.

For these reasons, we consider that the definition of maladministration contained in our amendment, tabled by my group, the Group of the Greens/European Free Alliance, is more detailed and concise and would be a much more appropriate basis for active, effective intervention, as well as being much easier for institutions and citizens to understand.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous pensons qu'elle serait très néfaste pour l'économie canadienne.

We think it would be very damaging to the Canadian economy.


Nous ne pensons pas que ce rapport soit le bon pour traiter de cette question et nous pensons qu’il serait stupide de nous enchaîner à une telle formulation dans la situation actuelle, même si elle exprime un objectif souhaitable pour l’avenir.

We do not believe that this is the right report in which to address this issue, and we think that it would be stupid to chain ourselves to such a wording in the current situation, even though it expresses a desirable goal for the future.


Nous ne pensons pas que ce rapport soit le bon pour traiter de cette question et nous pensons qu’il serait stupide de nous enchaîner à une telle formulation dans la situation actuelle, même si elle exprime un objectif souhaitable pour l’avenir.

We do not believe that this is the right report in which to address this issue, and we think that it would be stupid to chain ourselves to such a wording in the current situation, even though it expresses a desirable goal for the future.


De même, bien que nous n’excluions pas l’intervention d’une force de maintien de la paix des Nations unies à l’avenir, nous pensons qu’il n’est pas réaliste d’en réclamer une pour le moment. D’ailleurs, elle serait clairement refusée dans la région elle-même.

Equally, although we do not rule out a United Nations peacekeeping force at some future point, we believe it is unrealistic to call for one at this point, which would clearly not obtain agreement within the region itself.


La présidence entend garantir que dès que la Charte aura fait l'objet d'un consensus au niveau des personnes chargées de l'élaborer - comme vous le savez la Charte est placée hors du cadre du Conseil, c'est une convention avec un président élu, des représentants du Parlement européen, des parlements nationaux et des gouvernements des États membres et de la Commission européenne - aussitôt que cette charte sera prête (il s'agit d'un processus que nous ne maîtrisons pas, que nous ne faisons qu'accompagner à travers un vice-président de la convention, qui est en même temps le représentant de la présidence de l'Union européenne au sein de ce groupe), nous pensons qu'il ser ...[+++]

The Portuguese Presidency is keen to ensure that, as soon as there is consensus on the charter among the people drafting it, it should be incorporated into the Treaty on European Union and that this issue should immediately be referred to the Intergovernmental Conference. As you know, the charter does not fall within the competence of the Council, but comes under a convention with an elected chairman and representatives of the European Parliament, of national parliaments and of the governments of the Member States, and of the European Commission.


Je le répète, je fais une suggestion au sujet de la deuxième phrase du paragraphe (3) et je me contente de reprendre la terminologie de la Loi de l'impôt sur le revenu dont nous pensons qu'elle serait utile.

Again, in my suggestions to (3), the second sentence there is merely a repetition of what used to be in the Income Tax Act, and we think it would be useful.




Anderen hebben gezocht naar : névrose anankastique     pensons qu’elle serait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pensons qu’elle serait ->

Date index: 2021-07-06
w