Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Approprié
Choisi
Convenable
Convenant
Il se trouve que
Justement
Justement applicable
Magasinons à la canadienne
Pensons Canadien
Programme Pensons canadien
Propre
Précisément
Qualifié
Voulu

Traduction de «pensons que justement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Pensons Canadien [ programme Pensons canadien | Magasinons à la canadienne ]

Think Canadian [ Think Canadian program | Shop Canadian ]


approprié | choisi | convenable | convenant | justement applicable | propre (à) | qualifié | voulu

appropriate | suitable | suited


justement [ précisément | il se trouve que ]

as it happens [ it just so happens ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Toutes ces lois nous donnent plein d'immunités justement pour que nous puissions dire ouvertement, en cette Chambre et en comité, ce que nous pensons sur tous les sujets, sans avoir peur chaque fois qu'une procédure judiciaire soit entreprise contre nous.

All these laws give us full immunity precisely so we may speak openly, in this House and in committee, and say what we think about any subject, without fearing that we will be sued at every turn.


Pensons à l'exemple des Européens qui font une mise en commun conformément à l'Union européenne et qui, justement, aplanissent les barrières administratives et uniformisent.

Take, for example, the Europeans, who are exchanging information through the European Union, enabling them to break down administrative barriers and to standardize.


Selon moi, ce sont justement des remarques comme celles-ci auxquelles nous pensons lorsque nous essayons de faire l'équilibre entre l'efficacité des mesures proposées et les dangers d'abus qu'elles représentent.

In my opinion, these are the kinds of remarks we consider when we try to strike a balance between the effectiveness of the proposed measures and the potential for abuse they represent.


De plus, comme je l’ai déjà dit, nous avons activé pour la première fois le réseau des consulats des États membres dans les pays d’origine, vu que nous pensons que c’est justement dans ces pays que les campagnes d’information visant les victimes potentielles doivent être retentissantes et plus étendues.

Furthermore, as I have already noted, we have activated for the first time the network of Member States’ consulates in the countries of origin, since we consider that it is precisely in those countries that information campaigns aimed at potential victims must be more forceful and more widespread.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous sommes donc optimistes et nous pensons que la nouvelle Europe peut naître justement de cette période où il est évident que les fuites en avant des pro-européens et le pessimisme des eurosceptiques ne garantissent l’avenir ni des particuliers ni de la collectivité.

We are therefore optimistic that the new Europe can arise out of this very period in which it is clear that the headlong rush of the pro-Europeans and the pessimism of the Eurosceptics provide no guarantees for the future either of individuals or of society as a whole.


En tant que socialistes grecs véritablement sensibles tant à la protection de l’environnement qu’à la protection des personnes qui travaillent dans le secteur du transport maritime, nous soutenons cette proposition de directive et pensons que celle-ci constitue une étape positive dans la lutte contre les pollutions opérationnelles, accidentelles et intentionnelles, comme le rapporteur, Mme Wortmann-Kool, l’a justement dit.

As Greek socialists with a real awareness about both environmental protection and protection of the people who work in the shipping sector, we support the proposal and believe that the present proposal for a directive is a positive step in combating both operational and accidental pollution and intentional pollution, as the rapporteur, Mrs Wortmann-Kool, rightly stated.


Il en a probablement perdu, mais ce n'est pas cela qui va nous faire pleurer quand nous pensons à tous ces pauvres bougres qui ont complètement perdu leurs économies de toute une vie, ou encore ceux qui sont incapables de prendre une retraire prévue, justement en partie à cause de l'inertie de ce ministre à régulariser la situation.

He probably lost some money, but that is not something we will shed tears over when we think about the poor folks who lost their entire life savings, or those who are unable to retire as they planned, all because of the minister's failure to regularize this situation.


Et nous pensons que justement, si nous faisions en sorte, pour commencer, qu'un train puisse circuler raisonnablement de Hambourg à Lisbonne, la première chose que nous devons faire, c'est que ce train puisse appartenir à une compagnie allemande, une compagnie française, une compagnie espagnole, une compagnie portugaise, etc. Ensuite, elles seront publiques ou privées, personne n'entre dans cette question, mais il est évident que, si nous intégrons le réseau, nous aurons automatiquement une ouverture du marché.

We believe that, if our first aim is to create a situation where a train can reasonably travel from Hamburg to Lisbon, the first thing we have to do is to see to it that that train can belong to a German company, a French company, a Spanish company, a Portuguese company etc. These may be public or private, nobody is questioning that, but it is obvious that, if we integrate the network, this automatically leads to an opening up of our market.


Nous pensons qu'il faut continuer, et ce, de façon très efficace, à faire pression auprès de nos partenaires pour qu'on respecte cette réglementation, justement pour que des communautés maritimes canadiennes comme Terre-Neuve puissent vivre adéquatement de la ressource halieutique, qui est très importante pour les provinces maritimes.

We believe that we must continue, and in a highly effective and efficient way, to pressure our partners so that our regulations are respected, precisely so that Canadian maritime communities such as Newfoundland may earn an adequate living from its fish resource. This is a very vital resource to the maritime provinces.


Il y a en effet tellement de sujets juridiques - nous pensons aux agences de voyages - dont l'activité principale est différente mais qui concluent des assurances sur les risques, voire sur la vie, ce qui sort clairement et fait abstraction d'un domaine marqué au contraire par le professionnalisme, par l'honorabilité, par des exigences très contraignantes et très précises, qui garantissent justement la bonne foi, la fiabilité et la crédibilité qui doivent avoir la priorité dans le secteur de l'assurance.

There are, in fact, many entities, such as travel and tour agencies, whose main activity is not insurance but which do sell risk and life insurance as part of their business. Such transactions clearly lie outside and are not bound by the usual conventions of professionalism and honour, by the extremely stringent and far-reaching requirements, that is, which guarantee precisely that good faith and reliability and credibility that should be high priority in insurance.




D'autres ont cherché : magasinons à la canadienne     pensons canadien     approprié     choisi     convenable     convenant     il se trouve     justement     justement applicable     programme pensons canadien     propre     précisément     qualifié     pensons que justement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pensons que justement ->

Date index: 2025-05-15
w