Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pensons pouvoir apporter » (Français → Anglais) :

Nous pensons pouvoir apporter certains changements et nous espérons pouvoir le faire dans le cadre des négociations sur l'autonomie gouvernementale.

We think we can make some changes, and we are hoping that we can do that through the self-government negotiations.


En fait, il y avait en tout sept éléments distincts, mais nous nous concentrons sur deux d'entre eux où nous pensons pouvoir apporter une contribution utile, car, semble-t-il, le gouvernement n'a pas poussé très loin sa réflexion sur ces deux points.

There were actually seven elements all together, but we're focusing on a couple where we think we can add value, because the thinking on the two points we're looking at has not been fully developed, as we understand it, by the government.


Je vais limiter mes remarques à quelques questions fondamentales de politique nationale auxquelles nous pensons pouvoir apporter une contribution.

I will focus my remarks around a few key national policy issues to which we believe we can make a contribution.


Actuellement, EUPOL renforce ses activités dans six domaines stratégiques dans lesquels nous pensons pouvoir apporter une plus-value: les services de renseignement policier, les enquêtes, la structure de commandement de la police, les liens entre la police et les procureurs, la lutte contre la corruption et aussi les droits de l’homme et l’égalité.

As things stand at present, EUPOL is consolidating its activities into six strategic areas where we believe value can be added: police intelligence, investigating crime, the command structure in the police, links between police and prosecutors, combating corruption and also human rights and equality.


Actuellement, EUPOL renforce ses activités dans six domaines stratégiques dans lesquels nous pensons pouvoir apporter une plus-value: les services de renseignement policier, les enquêtes, la structure de commandement de la police, les liens entre la police et les procureurs, la lutte contre la corruption et aussi les droits de l’homme et l’égalité.

As things stand at present, EUPOL is consolidating its activities into six strategic areas where we believe value can be added: police intelligence, investigating crime, the command structure in the police, links between police and prosecutors, combating corruption and also human rights and equality.


C'est pourquoi nous avons investi beaucoup de temps et d'argent au fil des ans dans la gestion énergétique, et nous pensons pouvoir apporter encore des améliorations avec la technologie existante, mais il nous faut également le soutien et l'infrastructure qui vont en fait exiger de nouveaux procédés et de nouvelles technologies à l'avenir.

That's why we've invested a lot of time and money over the years in managing energy, and we think we can still make improvements with the existing technology, but we also need that support and the infrastructure that's going to really require new processes and technology in the future.


Nous avons réduit le nombre de pays dans lesquels nous travaillons et, d'ici la fin de l'année prochaine, nous ne serons présents que dans neuf pays situés en Afrique de l'Ouest, en Afrique australe et en Amérique du Sud où les besoins sont grands et où nous pensons pouvoir apporter une contribution en faisant le lien entre les organisations communautaires et les réseaux de ces pays et ceux du Canada.

We've reduced the number of countries we work in, and by the end of next year we'll be working in just nine countries, focused in west Africa, southern Africa, and South America, where there's need and where we think we have something to contribute, by matching community-based organizations and networks overseas with those in Canada.


Nous pensons pourtant qu’ils représentent le nouveau pouvoir bélarussien et peuvent apporter la démocratie et relancer l’économie au Belarus. Nous espérons que l’esprit de liberté restera vivant au Belarus.

However, we believe that they are the new power in the country and can bring democracy and economic recovery to Belarus. We hope that the spirit of freedom will stay alive in Belarus.


Nous pensons pourtant qu’ils représentent le nouveau pouvoir bélarussien et peuvent apporter la démocratie et relancer l’économie au Belarus. Nous espérons que l’esprit de liberté restera vivant au Belarus.

However, we believe that they are the new power in the country and can bring democracy and economic recovery to Belarus. We hope that the spirit of freedom will stay alive in Belarus.


Enfin, nous pensons également qu'il est indispensable, pour pouvoir apporter plus de transparence, que la Commission même produise un rapport clarifiant cet ensemble d'éléments pour que le rôle de l'Union européenne soit bien plus important et plus décisif dans la poursuite de la paix et du désarmement dans le monde.

Lastly, we also think it imperative, in order to improve transparency, for the Commission itself to draw up a report that clarifies this series of measures so that the role of the EU can be much greater and more decisive in achieving a world at peace and without arms.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pensons pouvoir apporter ->

Date index: 2022-05-27
w