Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Que nous avons nous-mêmes érigé

Traduction de «pensions nous avons » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
et après lecture faite,nous avons signé le présent procès-verbal

and after having had the foregoing read aloud to us,we have signed the present instrument




De quoi avons-nous besoin pour gérer efficacement les questions de politique horizontale?

Effectively Managing Horizontal Policy Issues - What is Needed?


Gestion des employés ayant un faible rendement : Avons-nous besoin d'une approche générale?

Dealing with Weak Performers: Do We Need a System-wide Approach
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En 2006, nous avons augmenté de 1 000 $ le crédit en raison de l'âge; en 2007, nous avons autorisé le fractionnement du revenu de pension. Nous avons fait passer de 69 à 71 ans l'âge limite pour la conversion des régimes de pension et des REER.

We provided a $1,000-increase in the Age Credit in 2006; the introduction of pension income splitting in 2007; and an increase in the age limit for maturing pensions and RRSPs from 69 to 71.


Nous souhaitons cependant plus conscientiser les personnes, et cette conscientisation est plus forte lorsque les personnes sont bien informées au sujet de leurs pensions; nous avons donc également besoin d’un système de suivi.

However, what we do want to do is create greater awareness, and you get greater awareness when people are informed about their pensions, so we also need a tracking system.


C'est pour cela que nous avons soulevé la question lors de la réunion annuelle des ministres des Finances, à la fin 2008, et que nous avons mis sur pied plus tôt cette année un groupe d'étude fédéral provincial sur les pensions. Nous avons confié à Jack Mintz, un éminent professeur, la direction de ce groupe dont le mandat consiste à examiner de façon approfondie le caractère adéquat du revenu de retraite.

That is why we raised the issue at the annual meeting of finance ministers in late 2008, and earlier this year set up a joint federal-provincial research working group with respected academic Jack Mintz as director of research to conduct an in-depth examination of retirement income adequacy.


Nous avons permis le fractionnement des revenus de pension, nous avons doublé le montant maximal admissible au crédit pour revenu de pension et nous avons augmenté l'exemption pour le Supplément de revenu garanti, qui est passée de 500 $ à 3 500 $.

We introduced pension income splitting, doubled the pension income tax credit and raised the GIS exemption from $500 to $3,500.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C'est pour cela que nous avons soulevé la question lors de la réunion annuelle des ministres des Finances, à la fin 2008, et que nous avons mis sur pied plus tôt cette année un groupe d'étude fédéral provincial sur les pensions. Nous avons confié à Jack Mintz, un éminent professeur, la direction de ce groupe dont le mandat consiste à examiner de façon approfondie le caractère adéquat du revenu de retraite.

That is why we raised this issue at the annual meeting of finance ministers in late 2008, and earlier this year set up a joint federal-provincial research working group, with respected academic Jack Mintz as director of research to conduct an in-depth examination of retirement income adequacy.


Nous avons défini la tâche du forum des pensions, nous avons établi les risques biométriques comme option.

We have defined the work of the pension forum, and we have established biometric risks as an option.


Le premier de ces objectifs concerne l’adéquation des pensions. Le niveau des futures pensions que nous avons fixé est-il suffisant pour prévenir la pauvreté et garantir un niveau de vie convenable?

The first of these is whether pensions are adequate and whether we have set future pensions at a level sufficient to prevent poverty and provide a reasonable standard of living.


À Barcelone, nous devrons également progresser et accorder une attention toute particulière à des directives qui, même s'il est probable qu'elles ne seront pas adoptées sous présidence espagnole, représenteront une avancée considérable et pourront être finalisées au cours des présidences suivantes. Il existe, premièrement, la directive sur les brochures, qui a pour objectif l'harmonisation des obligations de transparence des émetteurs. En deuxième lieu, nous avons la directive des conglomérats financiers, qui permettra la régulation p ...[+++]

In Barcelona we must also move forward and pay attention to directives which, although they will probably not be adopted during the Spanish Presidency, are going to mean considerable progress and can be adopted under subsequent presidencies; furthermore, the directive on brochures, which is aimed at harmonising the transparency obligations of issuers; secondly, the directive on financial conglomerates, which will provide sensible regulations on a European level, by trying to reduce the so-called systematic risks by means of greater cooperation as established in the Brouwer report; thirdly, the directive on pension funds, which is clea ...[+++]


Deuxièmement, nous avons établi des réserves dans plusieurs parties du budget lorsque nous pensions que la gestion des fonds disponibles était insatisfaisante ; nous avons en particulier mis en réserve de grandes sommes d'argent en matière de politique extérieure et ce, afin que le montant final fasse l’objet d’un accord entre les deux branches de l’autorité budgétaire, accord basé sur l’idée de la réserve de performance.

Secondly, we have established reserves in several parts of the budget where we think management of the available funds is weak, in particular setting aside large sums in external policy and for the final amount to be agreed between the two arms of the budgetary authority based on the idea of the performance reserve.


En terminant, vous me permettrez de dire qu'au Québec nous avons 35 ans d'avance sur cette question d'un régime de pensions, nous avons le Régime de rentes du Québec.

In closing, allow me to say that, in Quebec, we are 35 years ahead on this pension plan issue. We have a pension plan in Quebec.




D'autres ont cherché : nous avons nous-mêmes érigé     pensions nous avons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pensions nous avons ->

Date index: 2024-09-06
w