Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pensez-vous que nos installations nucléaires soient adéquatement protégées » (Français → Anglais) :

Pensez-vous que nos installations nucléaires soient adéquatement protégées contre une attaque terroriste?

Do you think our nuclear facilities are adequately protected from a terrorist attack?


Quant à savoir si nos installations nucléaires sont adéquatement protégées, on nous dit que oui.

On your other question, are our nuclear facilities adequately protected, we're told yes.


Pensez-vous que nos mécanismes soient adéquats?

Do you think our current mechanisms are adequate?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pensez-vous que nos installations nucléaires soient adéquatement protégées ->

Date index: 2022-06-13
w