Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pensez-vous qu'elles pourraient " (Frans → Engels) :

Ces données qu'on nous présente ici, qui datent de juin 1997, et qui concernent la région de l'Ontario—pensez-vous qu'elles pourraient s'appliquer en gros à l'ensemble du pays?

These figures that we have here, which are from June 1997, and which are provided for the Ontario region—do you know if these figures would be roughly the same throughout the country?


Pour ce qui est des exceptions, pensez-vous qu'elles pourraient s'appliquer à des circonstances passablement courantes, ou s'agirait-il d'occurrences extrêmement rares?

In terms of the exception, do you expect that it will apply in some fairly common circumstances, or is it going to be applied extremely rarely?


La Commission pense-t-elle qu’elles vont dans la bonne direction et, si elles sont appliquées, qu’elles pourraient changer la situation financière, que vous avez indiquée comme étant problématique dans le passé?

Does the Commission believe that they are moving in the right direction and, if applied, that they could change the financial situation, which you have indicated has been problematic in the past?


Vous pensez vraisemblablement qu’elle sera ramenée à la vie à un moment ou à un autre, ce qui, d’après la presse, a même fait sursauter M. Barroso, qui s’était endormi dans sa période de réflexion prolongée.

Presumably you think that it will be brought back to life at any time, which according to the press shocked even Mr Barroso from his extended period of reflection.


Pensez-vous qu’elle soit adaptée au modèle scandinave, qui implique des conventions collectives qui ne sont pas déclarées universellement applicables et prévoit des négociations distinctes avec chaque entreprise?

Do you think it is adapted to the Scandinavian model, which involves collective agreements that are not declared to be universally applicable and under which each company is negotiated with separately?


Sur la question de l’intégration des immigrés, dont vous parlez dans votre réponse, pensez-vous qu’elle incombe principalement aux États membres ou envisagez-vous un rôle de coordination utile?

On the issue of the integration of migrants, which you mentioned in your reply, is it your view that this is an issue primarily for Member States, or do you see a valuable coordination role?


Je subodore que le résultat ne serait pas celui-là, mais puis-je néanmoins vous demander si vous allez envisager de commander une étude ou d'encourager la Commission a étudier des taxes du type taxe Tobin, afin de savoir si elles seraient envisageables, et à quelles conditions elles pourraient fonctionner ?

I suspect that would not come up with such a result but, nevertheless, can I ask you whether you will look into the possibility of commissioning a study or encouraging the Commission itself to study the Tobin-type taxes, so as to see whether they are feasible and under what conditions they could work?


Pensez-vous qu'avec un diagnostic sur 10 qui est un faux positif, si vous suivez ensuite ces neuf autres patientes, pensez-vous qu'elles pourraient avoir un cancer caché dans cette masse blanche qui s'y confondrait, car il apparaît en blanc également?

Do you not think that with 1 in 10 false positive determinations, in terms of life, if you follow those other 9 patients they may have a cancer hiding underneath that white patch, which looks white anyway?


Si l'on procédait à une militarisation quelconque pour que le changement se fasse sans heurts ou si un changement radical survenait dans le milieu culturel dans lequel ces personnes travaillent, pensez-vous qu'elles pourraient encore exercer d'autres fonctions pour les Pêches et pour d'autres organismes gouvernementaux?

If some form of militarization occurred to make this work smoothly and compactly, or some fundamental change occurred in this cultural milieu that they work in, would it be your view that they could still carry out other functions on behalf of Fisheries and other government agencies?






datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pensez-vous qu'elles pourraient ->

Date index: 2021-03-03
w