Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pensez-vous plutôt » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Les débris de plastique en mer - Pensez-vous que l'eau est aussi limpide que le cristal?

Marine Plastic Debris - Did you think of water as being crystal clear?
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Pensez-vous que la crise asiatique, les conflits avec le Dakota du Sud et l'effondrement de l'économie russe conduiront d'autres pays à libéraliser encore plus leurs échanges, ou pensez-vous plutôt que ces événements auront l'effet contraire et qu'ils donneront lieu à une montée du protectionnisme?

Do you think the Asian crisis, the South Dakota disputes, and the collapse of the Russian economy will push other countries to even greater free trade, or will it go just in the opposite direction and be more protectionist?


Compte tenu de ce qu'est devenu le Conseil, estimez-vous qu'il est à présent un instrument susceptible de réagir aux situations qui surviendront ailleurs dans le monde, par le truchement d'un système de rapport, et ainsi de suite, ou pensez-vous plutôt qu'il soit en mesure de prendre une position a priori, d'être proactif?

As the council has evolved so far, do you see it being an instrument of reacting to situations that are evolving around the world, through the reporting system, et cetera, or have you seen it evolving with a proactive responsibility?


Devrions-nous porter plus d'attention aux ressources dont disposent les femmes qui ont été prises dans des conflits, ou pensez-vous plutôt que nous devrions consacrer nos efforts à la sensibilisation à la résolution 1325 au Canada et à mettre sur pied des processus, des trousses d'outils, peu importe comment vous les appelez, au Canada?

Should our attention be to reinforce the resources of women who have been in conflict, or do you believe we should put our resources into awareness in Canada about Resolution 1325 and into building up the processes, tool kits, whatever you want to call them, within Canada?


Pour ce qui est des sommes d'argent du fédéral destinées à la Saskatchewan, pensez-vous que les communautés francophones les reçoivent et qu'elles ne sont pas suffisantes, ou pensez-vous plutôt qu'il est possible que l'argent soit dépensé ailleurs?

Do you think the francophone communities receive the federal government's contribution to Saskatchewan and that it's not enough, or do you think that it is possible that the money is being spent elsewhere? We'll recall that there are provinces that denounced that, even some ministers said so clearly.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pensez-vous que nous ayons la solvabilité nécessaire pour apporter un soutien concret en période de crise économique ou êtes-vous plutôt d’avis que nous devons renforcer notre solvabilité?

Do you believe that we have the necessary creditworthiness to provide effective support in an economic crisis or do you think that our creditworthiness needs to be improved?


Pensez-vous qu’il s’agit là aussi d’un signe de démocratie ou qualifieriez-vous plutôt cela d’abus de pouvoir, comme l’a fait l’orateur avant vous?

Do you also accept this as a sign of democracy or would you call it an abuse of power, as the speaker before you described it?


Je vous recommande à tous de ne pas vous cantonner aux intérêts de votre pays - ou ce que vous pensez être l’intérêt de votre pays -, mais plutôt de vous attacher aux intérêts de la Communauté, aux intérêts de l’Union européenne, de l’Europe que nous partageons.

I recommend that all of us consider not only the national interest – or what we believe to be the national interest, but should consider the interests of the community, the interests of the European Union, of the Europe in which we share.


Je vous recommande à tous de ne pas vous cantonner aux intérêts de votre pays - ou ce que vous pensez être l’intérêt de votre pays -, mais plutôt de vous attacher aux intérêts de la Communauté, aux intérêts de l’Union européenne, de l’Europe que nous partageons.

I recommend that all of us consider not only the national interest – or what we believe to be the national interest, but should consider the interests of the community, the interests of the European Union, of the Europe in which we share.


Je ne vais pas faire de déclaration, mais je vais plutôt vous poser une question claire et directe: pensez-vous que les décisions que l’Espagne a prises en ce qui concerne l’immigration illégale contribue négativement ou positivement à la future création d’une politique européenne commune en matière d’immigration?

I am not going to make a statement, but rather I am going to put a clear and direct question: do you believe that the decisions taken in Spain with regard to illegal immigration make a negative or a positive contribution to the future creation of a common European immigration policy?


Si le Québec se sépare du Canada, ne pensez-vous pas, ou pensez-vous, plutôt, qu'il faudrait diviser le Québec, là où un vote majoritaire exprimerait le désir de rester au sein du Canada?

If Quebec can be divided from Canada, would you agree, or what are your thoughts, on dividing Quebec where there are majority votes to stay within the country?




D'autres ont cherché : pensez-vous plutôt     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pensez-vous plutôt ->

Date index: 2023-12-19
w