Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Capable de penser de façon abstraite
Faculté de penser
Faculté de raisonner
Intellect
PENSER pour les entreprises
Penser de manière proactive
Penser de manière proactive pour pérenniser les ventes
Penser de manière éthique
Penser éthiquement
Principe Penser aux PME d'abord
Principe penser aux petits
Principe «penser en priorité aux PME»
Programme PENSER pour les entreprises
Traduction
épreuve G
épreuve d'habilité à penser G

Vertaling van "penser qu’il faudrait " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
principe penser aux petits | principe Penser aux PME d'abord | principe «penser en priorité aux PME»

Think small first principle


PENSER pour les entreprises [ programme PENSER pour les entreprises ]

REDI for Businesses


penser de manière éthique [ penser éthiquement ]

think ethically


Penser normes, c'est penser client

Customer-focused goals: the key to building better standards


capable de penser de façon abstraite

Able to think abstractly


Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpersonnelles insolubles. Dans le passé, ces troubles ont été classés comme divers types d'hystérie de conve ...[+++]

Definition: The common themes that are shared by dissociative or conversion disorders are a partial or complete loss of the normal integration between memories of the past, awareness of identity and immediate sensations, and control of bodily movements. All types of dissociative disorders tend to remit after a few weeks or months, particularly if their onset is associated with a traumatic life event. More chronic disorders, particularly paralyses and anaesthesias, may develop if the onset is associated with insoluble problems or interpersonal difficulties. These disorders have previously been classified as various types of conversion hys ...[+++]


épreuve d'habilité à penser G | épreuve G

culture free intelligence-test


penser de manière proactive pour pérenniser les ventes

proactively convince customers to purchase vehicles and optional extras | proactively sell vehicles and optional additions to customers | be proactive to secure sales | think proactively to secure sales


faculté de penser | faculté de raisonner | intellect

ability to think | faculty of thought


penser de manière proactive

proactive thinking | think actively | think ahead | think proactively
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Enfin, le Comité a entendu des témoignages donnant à penser qu'il faudrait adopter dans le règlement une disposition relative au domicile pour que le résident permanent qui satisfait au seuil fixé de résidence au Canada puisse recourir à la Section d'appel de l'immigration.

Finally, evidence before the Committee suggests enacting a domicile provision in the regulations to allow access to the Immigration Appeal Division for permanent residents who meet a threshold establishment in Canada.


Madame Dubenofsky, vous avez écrit que les preuves scientifiques donnaient à penser qu'il faudrait accroître le dépistage du cancer du sein chez les femmes de 40 à 49 ans.

Ms. Dubenofsky, you have written that the rate of scientific evidence suggests that the breast cancer risk screening for women aged 40 to 49 is an area where we should be looking for more improvement.


Le président suppléant : Pour être plus précis, ai-je raison de penser qu'il faudrait un minimum de quatre heures?

The Acting Chairman: For clarification, am I correct in saying that there is a minimum time of four hours?


(119) Les résultats du document de travail des services de la Commission du 27 juin 2011 intitulé «rapport d'évaluation: incidence et efficacité de la législation de l'Union en matière de marchés publics» donnaient à penser qu'il faudrait revoir l'exclusion de certains services de l'application intégrale de la directive 2004/17/EC.

(119) The results of the Commission staff working paper of 27 June 2011 entitled ‘Evaluation Report: Impact and Effectiveness of EU Public Procurement Legislation’ suggested that the exclusion of certain services from the full application of Directive 2004/17/EC should be reviewed.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je m’inquiète du fait que le ministre français de la culture persiste à penser qu’il faudrait pouvoir bloquer l’accès à l’internet par la voie administrative après «trois infractions».

I am concerned that the French culture minister still believes that it ought to be possible to shut off access to the Internet administratively after ‘three strikes’.


Alors que le budget servait précédemment à des fins purement administratives, l'accroissement des responsabilités assumées notamment dans les domaines de la politique étrangère et de sécurité commune, de la justice et des affaires intérieures, donne à penser qu'il faudrait peut-être procéder à un rééquilibrage de la politique en matière de contrôle budgétaire".

Whereas the budget used to be for purely administrative purposes, increased responsibilities notably in the areas of Common Foreign and Security Policy and Justice and Home Affairs, indicate a shift in budgetary control policy may be needed'.


[Traduction] En préparant quelques notes au sujet du projet de loi, je n'ai pas pu m'empêcher de penser qu'il faudrait établir des critères pour les conflits d'intérêts et un code de conduite.

[English] I could not help but think, as I was preparing some notes on the bill, that there should be some criteria for any conflict of interest and a code of conduct.


S'il faut présenter de tels chiffres et s'y tenir, Madame la Commissaire, je serais plutôt enclin à penser qu'il faudrait saisir la moindre occasion pour améliorer les choses.

Madam Commissioner, I am inclined to think that, when one has to submit those sorts of figures and turn them into something tangible, one has to seize every available opportunity to improve matters.


Les considérations sur l'intérêt général donnent ? penser qu'il faudrait un accès ? ce contenu par le biais de toutes les plates-formes majeures de communication, quel que soit le régime d'accès finalement adopté.

Public interest considerations suggest there will be a need for access to this content through all major delivery platforms, whatever access regime is finally decided upon".


J'ai relevé dans mes conversations sur toutes sortes de sujets avec des personnes à différents niveaux de différents ministères que certains semblent penser qu'il faudrait revoir la conception de la GRC au Canada, de la cantonner davantage dans un rôle fédéral.

I have noticed in conversations across a number of topics with people at all levels of engagement in different departments that people seem to think that there may be a need to revisit the design of the RCMP in Canada, to look at a more federal role.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

penser qu’il faudrait ->

Date index: 2022-10-04
w