Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conditions à l'ouverture de l'action pénale
Fondu en ouverture
Fondu à l'ouverture
Largeur de l'ouverture du joint
Nombre de l'ouverture
OF
Ouverture en fondu
Poussoir d'ouverture de l'unité avant
Principe Penser aux PME d'abord
Principe penser aux petits
Principe «penser en priorité aux PME»
Reliure mains libres
Reliure permettant l'ouverture du volume à plat
Reliure permettant l'ouverture à plat
Reliure à plat
Retard à l'ouverture
Régulateur à l'ouverture et à la coupure du gaz
Régulatrice à l'ouverture et à la coupure du gaz
Répartition du champ dans l'ouverture
Répartition du champ sur l'ouverture
éclairement de l'ouverture

Traduction de «penser que l’ouverture » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
éclairement de l'ouverture [ répartition du champ sur l'ouverture | répartition du champ dans l'ouverture ]

aperture illumination


ouverture en fondu [ OF | fondu à l'ouverture | fondu en ouverture ]

fade-in [ fade in | fade up | fading in | fade-up | fade up from black ]


reliure mains libres | reliure permettant l'ouverture à plat | reliure permettant l'ouverture du volume à plat | reliure à plat

flat binding


régulateur à l'ouverture et à la coupure du gaz [ régulatrice à l'ouverture et à la coupure du gaz ]

gas regulator


conditions à l'ouverture de l'action pénale

procedural requirements






largeur de l'ouverture du joint

width of preparation | width of groove


principe penser aux petits | principe Penser aux PME d'abord | principe «penser en priorité aux PME»

Think small first principle


poussoir d'ouverture de l'unité avant

front fairing latch handle
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L’éducation et la formation ont notamment pour mission essentielle d’inculquer aux jeunes des valeurs fondamentales telles que celles consacrées par le traité sur l’Union européenne, ainsi que de développer et d’entretenir l’ouverture et la curiosité d’esprit, tout en ayant la capacité de penser par soi-même de façon critique, d’exercer un discernement mobilisant des connaissances ancrées dans la réalité, de résister aux messages extrémistes, à l’endoctrinement et à la désinformation et de contrer ces phénomènes.

One key element of education and training’s mission is to instil in young people fundamental values such as those enshrined in the Treaty on European Union and to develop and maintain an open and inquiring mindset, while being able to think independently and critically, to exercise sound judgment using fact-based knowledge and to resist and counter extremist messages, indoctrination and disinformation.


Il est transmis dans la langue officielle de l'État d'ouverture ou, s'il y a plusieurs langues officielles dans cet État membre, dans la langue officielle ou dans l'une des langues officielles du lieu où la procédure d'insolvabilité a été ouverte, ou dans une autre langue que ledit État a déclaré pouvoir accepter, conformément à l'article 55, paragraphe 5, s'il est permis de penser que les créanciers étrangers comprendront plus facilement cette langue.

It shall be transmitted in the official language of the State of the opening of proceedings or, if there are several official languages in that Member State, in the official language or one of the official languages of the place where insolvency proceedings have been opened, or in another language which that State has indicated it can accept, in accordance with Article 55(5), if it can be assumed that that language is easier to understand for the foreign creditors.


Il est transmis dans la langue officielle de l'État d'ouverture ou, s'il y a plusieurs langues officielles dans cet État membre, dans la langue officielle ou dans l'une des langues officielles du lieu où la procédure d'insolvabilité a été ouverte, ou dans une autre langue que ledit État a déclaré pouvoir accepter, conformément à l'article 55, paragraphe 5, s'il est permis de penser que les créanciers étrangers comprendront plus facilement cette langue.

It shall be transmitted in the official language of the State of the opening of proceedings or, if there are several official languages in that Member State, in the official language or one of the official languages of the place where insolvency proceedings have been opened, or in another language which that State has indicated it can accept, in accordance with Article 55(5), if it can be assumed that that language is easier to understand for the foreign creditors.


Deux ans après leur ouverture en mai 2009, des signes laissent à penser que les négociations pourraient se conclure d’ici la fin de l’année.

Two years after they started, in May 2009, there are indications that these negotiations may be concluded in the course of the current year.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Monsieur le Président, chers collègues, si beaucoup parmi nous s’accordent à penser que l’ouverture totale à la concurrence des services postaux en 2010 est de nature à favoriser la conception de services à dimension européenne et aura un impact fort sur la création d’emplois, nous sommes aussi très nombreux pour dire que cette modernisation du secteur postal ne doit pas porter atteinte à la qualité actuelle des services postaux, qui participent à la vie économique et sociale de l’ensemble de nos territoires, et notamment les plus reculés.

– (FR) Mr President, ladies and gentlemen, if many of us are in agreement in thinking that fully opening up postal services to competition in 2010 is likely to encourage the conception of services on a European scale and will have a strong impact on the creation of jobs, there are also many of us who say that this modernisation of the postal sector must not damage the current quality of postal services, which are a part of the economic and social life of all our territories and particularly the most remote ones.


Les difficultés économiques que nous connaissons actuellement suscitent une ouverture maximale aux nouvelles idées et constituent l’occasion de bouleverser radicalement notre façon de penser traditionnelle.

The time of economic difficulty that we are currently experiencing is a moment when we are ready to fundamentally uproot the ideas we have had up until now and when we are most open to innovation.


– (PT) Même si j'ai voté en faveur de la proposition de résolution par la majorité des groupes parlementaires, puisque j'approuve la démarche constructive et l'essence des recommandations, en particulier en ce qui concerne le besoin de stimuler les investissements dans la recherche, l'innovation et le développement et des politiques pour promouvoir la connaissance, l'ouverture de marchés et une plus grande flexibilité, avec sécurité, dans les marchés de l'emploi, je ne peux toujours pas m'empêcher de penser que certaines données prése ...[+++]

– (PT) Although I voted in favour of the motion for a resolution by the majority of the parliamentary groups, since I agree with the constructive approach and the essence of the recommendations, in particular with regard to the need to boost investment in research, innovation and development and policies to promote knowledge, in the opening of markets and greater flexibility, with security, in labour markets, I still cannot help thinking that some of the data presented in the alternative resolution give cause for concern.


Dans l'initiative que vous proposez, comment les Américains se situent-ils, et pourrait-on penser moduler l'ouverture des marchés par secteur, en tenant compte de l'attitude des Américains?

What is the American position vis-à-vis the initiative you are proposing, and taking their attitude into account, would it be conceivable to phase in the opening of the markets by sector?


Malgré ces préoccupations que j'ai rappelées, la plupart des pays membres de l'OMC me semblent aujourd'hui de plus en plus disposés à faire preuve de la flexibilité et de l'ouverture nécessaires pour lancer à Doha une négociation suffisamment ambitieuse quant à sa substance, et je commence à penser que nous pourrons y retrouver nos quatre priorités : la libéralisation des échanges, le renforcement des règles, l'inclusion du dévelop ...[+++]

Despite the concerns that I have highlighted, most of the WTO member countries seem increasingly willing to show the necessary flexibility and openness to sufficiently conduct ambitious negotiations in Doha in terms of substance, and I am beginning to think that we might be able to see our four priorities met there: trade liberalisation, further regulation, the inclusion of development at the top of the multilateral agenda and the integration of our objectives for sustainable development into the WTO.


Il est transmis dans la langue officielle ou l’une des langues officielles de l’État d’ouverture de la procédure ou dans une autre langue que ledit État a déclaré pouvoir accepter conformément à l’article 41, paragraphe 3, s’il est permis de penser que les créanciers étrangers comprendront plus facilement cette langue».

It shall be transmitted in the official language or one of the official languages of the State of the opening of proceedings or in another language which that State has indicated it can accept in accordance with Article 41(3) if it can be assumed that that language is easier to understand for the foreign creditors".


w