Dans ce cas-ci, on peut penser qu'elle est susceptible d'être examinée, en dernier ressort, par la Cour suprême, parce que, si j'exerçais mon pouvoir discrétionnaire d'ordonner l'extradition d'une personne sans m'être assuré au préalable que celle-ci ne risque pas de se voir imposer la peine de mort, cette personne exercerait tous les recours juridiques possibles.
In this case one presumes it is subject to review ultimately by the Supreme Court, because if I were to exercise my discretion to extradite without assurances the individual would not be facing the death penalty in all likelihood, that person would exercise their legal rights to the full extent of the law.