Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ce que pensent les Canadiens de l'aide au développement
Des solutions qui pourraient être inconciliables
Données qui pourraient influer sur les prix
Informations qui pourraient influer sur les prix

Vertaling van "pensent qu’ils pourraient " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
données qui pourraient influer sur les prix | informations qui pourraient influer sur les prix

price-sensitive information | price-sensitive data


La gestion efficace et l'obligation de rendre compte dans les années 1990 : qu'en pensent les décideurs

Executive Management and Accountability in the 1990s: Executive Decision Makers Speak Out


Savons-nous vraiment ce que nos clients pensent de nous?

Do we know what our clients really thinks of us?


Ce que pensent les Canadiens de l'aide au développement

Canadian Attitudes toward Development Assistance


Toutes les compensations pourraient être versées pendant les périodes prévues.

All payments could be made within the set payment windows.


s'efforcer de rechercher des solutions appropriées aux difficultés qui pourraient apparaître

to endeavour to seek appropriate solutions to difficulties that might arise


des solutions qui pourraient être inconciliables

irreconcilable judgments
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les répondants pensent également que les notifications multiples pourraient entraîner des résultats contradictoires pour une même opération, car la législation diffère d'un État membre à l'autre et les délais à respecter sont peu clairs du fait qu'une opération est soumise à plusieurs régimes nationaux de contrôle des concentrations.

Another perceived problem is that multiple filings could lead to contradictory results for the transaction as national legislation differs in the Member States and the ambiguous timing constraints for the implementation that results from being subject to several national merger control regimes.


Beaucoup pensent que les énergies de l’Europe pourraient être concentrées utilement sur la mise en œuvre des politiques.

There is a sense that Europe’s energies could usefully be concentrated on policy delivery.


Si vous voulez mettre au point une mesure, ne devrait-ce pas être pour savoir si les gens pensent qu'ils disposent d'un revenu sûr ou s'ils croient qu'on va le leur supprimer dans une semaine—de la même façon que l'on fait une mesure au sein de la main-d'oeuvre canadienne pour savoir si les gens pensent qu'ils pourraient perdre leur emploi.

If you're going to develop a measurement, should this not be about how secure people feel about their income and whether they think they're going to be cut off next week—in the same way we measure in our Canadian workforce the security Canadians feel about whether they might lose their jobs.


Il n'est pas surprenant que les gens qui pensent qu'ils pourraient utiliser ces dispositions y soient favorables.

It's not surprising that people who think they might wish to use these provisions might be in favour of them.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il semble que c’est impossible et que vous n’êtes pas prêts à élaborer des scénarios de ce genre, bien que de nombreux analystes pensent qu’ils pourraient, en fait, très bien fonctionner, et même bien être notre meilleure option.

It seems that that is not possible and that you are not prepared to develop scenarios of this kind, although many economists believe that they could, in fact, work very well and that they might well be our best option.


Alors que 2 % à peine des sondés ont été personnellement opposés, dans le cadre de procédures judiciaires, à une personne ou une entreprise d'un autre État membre, 9 % pensent qu'ils pourraient l'être un jour.

While only 2% of those questioned have personally been involved in legal proceedings with a person or company from another Member States, a further 9% think they could be in the future.


On estime que plus de huit millions d’Européens de 30 à 99 ans souffrent de maladies neurodégénératives et les scientifiques pensent que ces chiffres pourraient doubler tous les vingt ans.

It is estimated that more than 8 million Europeans aged between 30 and 99 suffer from neurodegenerative diseases, and scientists anticipate that this number could double every 20 years.


La moitié des détaillants pensent qu’ils pourraient accroître leurs ventes transfrontalières si les réglementations applicables aux transactions avec des consommateurs étaient harmonisées dans l'UE.

Half of retailers believe that if uniform legislation on transactions with consumers existed throughout the EU, then their cross-border sales would increase.


Il ne s'agit pas de dire que deux personnes, quelles qu'elles soient, qui pensent qu'elles pourraient personnellement s'épanouir si elles se mariaient devraient avoir le droit de le faire, sans aucune restriction.

It's not a matter of saying any two people, without any restrictions, who feel they would be personally fulfilled if they could get married to each other should have the right to do so.


Même s'ils pensent qu'ils pourraient divorcer dans trois ans et demi, le caractère essentiel du mariage demeure malgré les changements et les petites modifications périphériques.

Even if they thought they would divorce in three and a half years, the essential character of marriage remains despite changes and tinkering around the edges.




Anderen hebben gezocht naar : pensent qu’ils pourraient     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pensent qu’ils pourraient ->

Date index: 2021-10-28
w