Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Déjà-pensé
Mémo
Pense-bête

Vertaling van "pense-t-il honnêtement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pense-t-il honnêtement, pense-t-il réellement que le gouvernement conservateur au pouvoir de 1984 à 1993 a vraiment fait preuve d'un esprit d'avant-garde lorsqu'il a introduit la TPS et la redoutée TVH qui n'est bien sûr que la cousine de la première, et il a accumulé une dette et un déficit astronomiques, ce qui a exercé de terribles pressions sur un grand nombre de programmes publics destinés aux Canadiens moyens?

Does he honestly believe that his government, the Conservative government of 1984 to 1993, was really forward-thinking when it brought in the GST and its dreaded cousin the HST, and when it ran up the debt and deficit of the country to astronomical limits which put tremendous pressure on a lot of public programs for the average Canadian?


3.5..Réussir après un échec: une deuxième chance pour les faillis honnêtes.

3.5..Turning failure into success: second chances for honest bankrupts.


Enfin, elle étudie des mesures devant permettre aux entreprises de réduire la durée des contentieux liés au recouvrement des créances, de redresser la barre à la suite de difficultés financières et d’éviter la faillite. Ces modalités passeront par des procédures peu coûteuses de restructuration de la dette, par une seconde chance donnée aux entrepreneurs honnêtes et par une simplification des dispositifs de transmission des entreprises.

Finally, the Commission is studying measures to reduce the duration of court litigation on credit recovery for companies, to recover from financial difficulties and avoid insolvency by having access to cost-effective debt restructuring procedures and to give a second chance to honest entrepreneurs and to facilitate the transfer of business.


faire en sorte que les entrepreneurs honnêtes qui ont dû déposer leur bilan bénéficient rapidement d’une seconde chance.

ensure that honest entrepreneurs who have faced bankruptcy quickly get a second chance.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par ailleurs, les mesures de soutien aux PME restent déséquilibrées: un nombre important d’États membres ne tiennent toujours pas compte des caractéristiques propres aux petites entreprises et notamment aux micro-entreprises[10], par exemple dans l’élaboration de la législation ou lorsqu’ils omettent de faciliter l’accès des entrepreneurs honnêtes à une deuxième chance après une faillite[11].

Furthermore, support measures for SMEs remain unbalanced, with a substantial number of EU Member States still neglecting to take into account the characteristics of small businesses, in particular micro-businesses[10], when designing legislation or not facilitating a second chance for honest bankrupt entrepreneurs.[11]


· les procédures de faillite et la «deuxième chance» pour les entrepreneurs honnêtes.

· Bankruptcy procedures and second chance for honest entrepreneurs


Je ne pense pas, très honnêtement, que la motion devant nous soit à la hauteur de la situation, mais je crois néanmoins que nous devrions étudier attentivement toutes les facettes de la proposition.

I do not think this motion will do the job, quite frankly, but I do think a good study of the facets of this proposal should take place.


Le député de Wellington—Halton Hills pense-t-il honnêtement que le premier ministre nommerait David Suzuki comme sénateur s'il était élu par les habitants de la Colombie-Britannique?

Does the hon. member for Wellington—Halton Hills honestly think the Prime Minister would appoint David Suzuki as a senator if the people of British Columbia put him on the list to be appointed?


Le gouvernement pense-t-il honnêtement que les Canadiens acceptent sa tactique à la Bush: « si vous n'êtes pas avec nous, vous êtes contre nous »?

Does the government honestly think Canadians are buying its Bush-style “if you are not with us, you are against us” tactic?


La ministre pense-t-elle honnêtement que les mesures prises par son ministère sont totalement conformes aux lois canadiennes et internationales?

Does she honestly feel that the actions of her department are in full compliance with Canadian and international law?




Anderen hebben gezocht naar : déjà-pensé     pense-bête     pense-t-il honnêtement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pense-t-il honnêtement ->

Date index: 2025-06-16
w