Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Déjà-pensé
Mémo
Pense-bête
Quand je pense à demain

Vertaling van "pense à enron " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Quand je pense à demain: une étude sur les aspirations des adolescentes [ Quand je pense à demain ]

What will tomorrow bring? A study of the aspirations of adolescent women [ What will tomorrow bring? ]


Si tu penses à lâcher l'école, lis d'abord ceci!

Straight Talk About Staying in School






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je pense à Enron et à tous les gens qui ont vécu des désastres majeurs.

I look at Enron and all the people that went through major disasters.


Les marchés financiers ont de la difficulté à accepter l'incertitude — qu'on pense ici aux répercussions de l'affaire Enron — plus qu'ils en ont à digérer des événements négatifs bien précis.

Financial markets have trouble digesting uncertainty — witness the aftermath of Enron — more than they have trouble digesting single negative events.


M. Himelfarb a dit que trois fois dans le passé, des sous-ministres sont venus le voir en disant, « Pouvez-vous régler le problème que j'ai avec mon ministre? » On pense à Enron et à WorldCom dans le secteur privé, et il y a la loi Sarbanes-Oxley, qui prend les grands moyens pour s'en prendre au secteur privé parce qu'ils ont abusé de leurs privilèges.

Mr. Himelfarb said he has had three instances where deputies have gone to him and said, “Can you reconcile this issue I'm having with my minister?” We think of Enron and WorldCom in the private sector, and there is the Sarbanes-Oxley bill, which is a big heavy club that came down on the private sector because they abused the privileges.


Je pense à Enron, à WorldCom, à Adelphia où, vous le savez, des milliers de petits investisseurs ont été floués dans leurs investissements (2050) Des milliers d'emploi ont été perdus.

I think of Enron, WorldCom, Adelphia where, as we know, thousands of small investors have been cheated in their investments (2050) Thousands of jobs were lost.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, chers collègues, après l’affaire Enron - et c’est un des points sur lesquels je rejoins Theresa Villiers - certains en Europe ont pensé que ce genre d’affaires valait pour le capitalisme américain mais pas pour le capitalisme européen. Eh bien, avec l’affaire Parmalat , démonstration est faite de ce que le capitalisme européen du XXIe siècle peut connaître des dérives similaires.

– (FR) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, following the Enron affair – and this is one of the points on which I agree with Mrs Villiers – a number of people in Europe thought that this sort of thing was a feature of American, but not of European, capitalism. Well, the Parmalat affair demonstrates that wayward developments of a similar kind are not alien to twenty-first century European capitalism.


En effet, les cas de personnes qui manipulent les règles et qui cotisent à la fois à la caisse de retraite de leur entreprise (je pense par exemple à l'actuelle affaire Enron ou même à l'affaire Equitable Life dans mon propre pays) et constituent des prestations de retraite complémentaire, montrent que le marché n'est parfois pas plus crédible que les gouvernements.

Indeed, the cases of people playing by the rules and investing either in their companies – with the Enron example before us or indeed in Equitable Life in my own country – and making private pension provision, show that you cannot trust the markets any more than you can sometimes trust governments.


Je pense que nous devons prendre la faillite Enron au sérieux et que nous devons réfléchir aux conséquences pertinentes.

I believe that we need to take Enron's collapse seriously, and we need to think about drawing the necessary conclusions from it.


Je pense que nous devons prendre la faillite Enron au sérieux et que nous devons réfléchir aux conséquences pertinentes.

I believe that we need to take Enron's collapse seriously, and we need to think about drawing the necessary conclusions from it.


Je ne sais pas avec quelle méthode de comptabilité on est arrivé à ces chiffres, mais je pense que ceux qui ont participé à ces calculs ont un brillant avenir qui les attend chez Enron.

I do not know what system of accounting produced this figure, but I suggest that the parties involved in this calculation have a brilliant future ahead of them with Enron.




Anderen hebben gezocht naar : quand je pense à demain     déjà-pensé     pense-bête     pense à enron     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pense à enron ->

Date index: 2022-07-03
w