Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Absence du reflet rétinien rouge
Anti-reflet
Antireflet
Couche antireflet
Couche antiréflectrice
Couche antiréfléchissante
Déjà-pensé
Huile sans reflet
Mémo
Pense-bête
Quand je pense à demain
Reflète bien peu
Revêtement antireflet
Revêtement antiréfléchissant
Traitement anti-reflet
Traitement anti-reflets
Traitement antiréfléchissant
Traitement multicouche
à l'examen réflet lumineux tympanique

Vertaling van "pense refléter " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Quand je pense à demain: une étude sur les aspirations des adolescentes [ Quand je pense à demain ]

What will tomorrow bring? A study of the aspirations of adolescent women [ What will tomorrow bring? ]


couche antireflet [ traitement anti-reflet | anti-reflet | antireflet | couche antiréfléchissante | couche antiréflectrice | revêtement antireflet | revêtement antiréfléchissant ]

antireflection coating [ anti-reflection coating | anti-reflective coating | AR surface | AR coating | anti-reflective layer ]


traitement antiréfléchissant [ traitement anti-reflets | traitement anti-reflet | traitement multicouche ]

anti-reflection coating




à l'examen : réflet lumineux tympanique

O/E - light reflex - ear










IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Une des raisons pour lesquelles la date de réalisation de l'objectif a été repoussée, c'est qu'on a une définition qui, je pense, reflète mieux ce qu'est un immigrant qui va vivre en français dans une communauté minoritaire.

One of the reasons that the date for this goal was pushed back is because we have a definition that I believe better reflects whether it is an immigrant who will live in French in a minority community.


"Je pense que ces nouvelles allocations reflètent parfaitement les priorités du partenariat entre l'UE et le Maroc dans la nouvelle politique de voisinage : une action publique plus efficace et accessible pour les citoyens marocains et un développement des régions marocaines avec une utilisation équilibrée des ressources naturelles du pays" a déclaré Štefan Füle, Commissaire européen à l'Élargissement et à la Politique européenne de voisinage.

In the view of Štefan Füle, Commissioner for Enlargement and European Neighbourhood Policy, ‘these new allocations accurately reflect the priorities of the EU-Morocco partnership in the new neighbourhood policy: more effective government action in closer touch with the people of Morocco, plus Moroccan regional development, with a balanced use of the country’s natural resources’.


Je suis heureux d’informer mes collègues que M. Klich et moi-même sommes tombés d’accord sur un texte détaillé qui, je le pense, reflète les avis des deux commissions.

I am pleased to inform my colleagues that Mr Klich and I have agreed on a comprehensive text which, I believe, reflects the views of both committees.


Je suis heureux d’informer mes collègues que M. Klich et moi-même sommes tombés d’accord sur un texte détaillé qui, je le pense, reflète les avis des deux commissions.

I am pleased to inform my colleagues that Mr Klich and I have agreed on a comprehensive text which, I believe, reflects the views of both committees.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je pense refléter la pensée de tous les membres du comité en exprimant à Mme Karetak-Lindell notre profonde reconnaissance pour les nombreux mois pendant lesquels elle a été présidente et pour la courtoisie sans faille avec laquelle elle a traité chacun de nous et chacun des témoins.

So I think I speak on behalf of all of the members of the committee in saying to Ms. Karetak-Lindell how truly grateful we are for the many months and the unfailing courtesy with which she treated every one of us and also the witnesses.


- (ES) Monsieur le Président, les mots «découragement» et «détermination» commencent tous deux par la lettre «d» et, je pense, reflètent bien les sentiments actuels de M. Juncker et de nombreux députés de cette Assemblée: le découragement face à ce qui s’est passé lors du sommet européen, la détermination d’affronter l’avenir: le découragement parce que M. Juncker nous a décrit le débat sur les perspectives financières tel un auditeur à la tête d’une équipe de comptables.

– (ES) Mr President, discouragement and determination are two words that begin with ‘d’ and which I believe accurately reflect the feelings of Mr Juncker today and of many Members of this House: discouragement in view of what happened at the European Summit, determination to face the future: discouragement, because Mr Juncker, on describing the debate on the financial perspectives to us, sounded like an auditor heading a team of accountants.


Je pense refléter le point de vue de l'essentiel de mon groupe en souhaitant la bienvenue à tous ces peuples européens.

I think I speak for my group as a whole in welcoming all these European nations.


Voilà qui, je pense, reflète mieux les tâches auxquelles nous sommes confrontés dans cet important domaine. En outre, la ligne concernée prévoit des crédits pour la participation de représentants des pays d'Europe centrale et orientale candidats à l'adhésion, ce qui est selon moi très important.

That I think is more in line with the tasks that we are facing in that important area and it includes appropriations to involve representatives from accession countries in Central and Eastern Europe which we think is very important.


Je pense que les ONGs européennes - organisations représentées ici - doivent sérieusement réexaminer leurs ordres du jour pour voir dans quelle mesure LEURS activités, et LEURS projets et programmes reflètent les nouveaux paradigmes pour le développement.

I think European NGOs - the organisations represented here - have to seriously re-examine their agendas to see to what extent THEIR activities, and THEIR projects and programmes reflects the new paradigms for development.


Le président: J'ai eu la témérité de préparer une ébauche des observations qui, je pense, reflètent adéquatement les préoccupations que nous avons exprimées dans le cadre de nos délibérations.

The Chairman: I had the temerity to prepare a draft of observations, which I think accurately reflects the concerns we have expressed throughout our deliberations.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pense refléter ->

Date index: 2025-08-21
w