Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Il suffit d'un appel
La production ne suffit pas pour l'approvisionnement
Quand je pense à demain
Suffit!

Traduction de «pense qu’il suffit » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Quand je pense à demain: une étude sur les aspirations des adolescentes [ Quand je pense à demain ]

What will tomorrow bring? A study of the aspirations of adolescent women [ What will tomorrow bring? ]


Définition: Trouble se manifestant habituellement pour la première fois dans la première enfance (et toujours bien avant la puberté), caractérisé par une souffrance intense et persistante relative au sexe assigné, accompagné d'un désir d'appartenir à l'autre sexe (ou d'une affirmation d'en faire partie). Les vêtements et les activités propres au sexe opposé et un rejet de son propre sexe sont des préoccupations persistantes. Il faut qu'il existe une perturbation profonde de l'identité sexuelle normale pour porter ce diagnostic; il ne suffit pas qu'une fille so ...[+++]

Definition: A disorder, usually first manifest during early childhood (and always well before puberty), characterized by a persistent and intense distress about assigned sex, together with a desire to be (or insistence that one is) of the other sex. There is a persistent preoccupation with the dress and activities of the opposite sex and repudiation of the individual's own sex. The diagnosis requires a profound disturbance of the normal gender identity; mere tomboyishness in girls or girlish behaviour in boys is not sufficient. Gender identity di ...[+++]


la puissance de sortie de l'émetteur suffit pour couvrir une zone de 15 m de rayon

the power output from the transmitter is sufficient to bridge l5 m without using wires


la production ne suffit pas pour l'approvisionnement

the production is insufficient to supply the demands


nettoyer un aimant nu suffit à faire baisser sa puissance

a magnet's power can be reduced merely by cleaning




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si la personne dit: «Je suis citoyen canadien, j'ai plus que 18 ans, et je demeure ici depuis, disons, six mois» Je pense que cela suffit.

If a person says: " I am a Canadian citizen, I am over 18 years of age and I have resided here for six months" , then I think that is sufficient.


Il n'est dans l'intérêt de personne d'avoir un processus tel que le public pense qu'il suffit de parler à la bonne personne le bon jour.

It is in no one's interest to have a process that the public believes is just a matter of talking to the right person on the right day.


Je pense qu’il suffit d’entendre les voix dans ce Parlement pour se rendre compte que nous sommes toujours extrêmement engagés sur la défense des pays en développement.

I think that you only have to hear the voices in this House to realise that we are still extremely committed to defending developing countries.


Je donne ces deux exemples, car je pense que cela suffit.

I give those two examples, because I think that is enough.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je pense qu’il suffit de citer le propre texte de l’Association de l’industrie chimique allemande, qui déclare que même si la ventilation est bonne, si le décapage de peinture se déroule dans une zone d’accès restreint, si les résidus de peinture issus du décapage sont éliminés et collectés et si les boîtes de DCM sont fermées immédiatement, la limite d’exposition est encore régulièrement dépassée.

I think it will suffice to quote the German Chemical Industry Association’s own text, which states that even if there is good ventilation, paints are stripped in restricted areas, the paint residues removed are collected and the DCM pots closed immediately, the exposure limit is still exceeded on a regular basis.


Je pense que cela suffit à prouver à quel point l’Europe estime ces monuments.

I think that speaks for itself in terms of how Europe thinks about these monuments.


Je pense qu’il suffit de regarder le gagnant 2006 pour constater comment les « différences » permettent souvent de récolter de beaux résultats !

I think we need only look at the 2006 winner to see how “difference” often reaps handsome rewards!


Chers amis du PPE, je pense que ça suffit et que nous sommes assez équilibrés comme ça.

Ladies and gentlemen of the PPE-DE, I think that that is sufficient and that we are balanced enough as we are.


C'est un cadre approprié pour combiner le développement des populations d'Europe dans une politique centrale de développement durable et je pense que cela suffit.

This is an appropriate framework for combining the development of European communities in a pivotal policy of sustainable development and I think that it is up to the task.






D'autres ont cherché : il suffit d'un appel     quand je pense à demain     suffit     pense qu’il suffit     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pense qu’il suffit ->

Date index: 2024-01-01
w