Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pense qu’il serait très décevant » (Français → Anglais) :

Il serait très décevant que l'on ait à s'opposer au projet de loi lors de la prochaine lecture, seulement parce que le gouvernement aura voulu faire de la politique propagandiste avec un programme d'indemnisation.

It would be a great disappointment if we were to feel obliged to oppose this bill on next reading just because the government's intent was to make political hay from an indemnification program.


À dire vrai, il serait très décevant que le comité laisse tomber un problème qui est très important.

It would be very disappointing, frankly, for the committee to not deal with an issue that is extremely important.


Je ne peux pas imaginer un grand changement, mais ce serait très décevant, car nous discutons avec bien des gens qui veulent travailler avec nous en coentreprise.

I cannot see a great change, but it would be a great letdown because we are working with and talking to many joint venture people who want to work with us.


Je pense qu’il serait très décevant que le Conseil ne trouve pas une majorité qualifiée sur ce texte et qu’il ne présente pas des propositions en vue de trouver un compromis.

I think that it would be very disappointing if Council does not have a qualified majority behind it and does not come up with proposals on how to reach a compromise.


Je pense que si c’est ce que nous voulons tous nous pouvons absolument l’obtenir, parce qu’il serait très décevant que nos idées et le bon sens soient bloqués par la bureaucratie.

I believe that, if we all want this, it absolutely can be possible, because it would be very disappointing if our ideas and common sense were to be blocked by bureaucracy.


Je pense qu’il serait très important et très utile de créer un groupe de travail mixte composé d’experts, d’universitaires, d’avocats en exercice etc., en tirant des conclusions des expériences souvent douloureuses de l’époque post-11 septembre 2001, lorsque les droits de l’homme ont été suspendus au nom de la lutte contre le terrorisme.

I think it would be very important and useful to put together a joint working group of experts, academics, practising lawyers and so on, drawing conclusions from the often very painful experiences of the post 9/11 era, where human rights have been suspended in the name of the fight against terrorism.


Je pense qu'il y avait des détails, et je pense que c'est très décevant aussi pour le pays.

I think there were details, and I think that is very disappointing as well for this country.


Je pense que cela serait très imprudent car cela pourrait, à mon avis, miner l’ensemble de la proposition, ce qui serait une très mauvaise chose, car nous devons avancer rapidement.

This would be very unwise, in my view, and it could, in fact, undermine the entire proposal, which would be a very bad development, for we need to move forward quickly.


Par delà les 28 recommandations concrètes, qui sont d’un grand secours, non seulement pour Pékin + 5 mais aussi pour le cinquième programme de la Commission - et je puis vous assurer qu’elles seront pleinement prises en compte -, il me faut souligner l’analyse politique étayée de données et de positions qui les accompagne, qui constitue un très bon outil, et je pense qu’il serait très intéressant que les États membres la reproduisent.

Apart from the 28 specific recommendations, which are particularly helpful, both for Beijing and the Commission’s fifth programme – and I should like to assure you that complete account will be taken of them – I must also highlight the fact that they are accompanied by a particularly interesting political analysis containing information and views which is an excellent tool and which I think the Member States would be well advised to reproduce.


Si nous le faisions, je pense que cela serait très encourageant pour les sociétés qui, en toute franchise, connaissent des résultats financiers décevants dans les stations telles qu'elles sont aujourd'hui.

If we were to do that, I think it would be very encouraging to the companies that are, frankly, facing disappointing financial results with the stations as they now exist.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pense qu’il serait très décevant ->

Date index: 2024-11-22
w