Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
DD
Dessin et illustration
Déjà-pensé
Groupe Dessin et illustration
Illustration en double page
Illustration en largeur
Illustration à fond perdu
Illustration à l'italienne
Illustration à livre ouvert
Illustration à plein papier
Illustration à pleine page
Inscription de base minimale
Inscription de renvoi à une annonce avec illustration
Mémo
Pense-bête
Quand je pense à demain
Renvoi à une annonce avec illustration
Utiliser des techniques d'illustration traditionnelles

Vertaling van "pense qu’il illustre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Quand je pense à demain: une étude sur les aspirations des adolescentes [ Quand je pense à demain ]

What will tomorrow bring? A study of the aspirations of adolescent women [ What will tomorrow bring? ]


illustration à fond perdu | illustration à plein papier | illustration à pleine page

bled-off illustration | bleed | bleed illustration


illustration à fond perdu [ illustration à plein papier | illustration à pleine page ]

bled-off illustration [ bleed | bleed illustration ]






illustration à l'italienne | illustration en largeur

broadside | broadsheet | landscape


illustration en double page | illustration à livre ouvert

double spread


inscription de base minimale | inscription de renvoi à une annonce avec illustration | renvoi à une annonce avec illustration

anchor listing | anchor phrase


groupe Dessin et illustration [ DD | Dessin et illustration ]

Drafting and Illustration Group [ DD | Drafting and Illustration ]


utiliser des techniques d'illustration traditionnelles

create illustrations using various traditional methods | use traditional techniques for illustration | use techniques for traditional illustration | use traditional illustration techniques
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je tenais à faire ce bref rappel historique car je pense qu'il illustre à quel point la fonction primaire de notre système électoral — permettre aux gens d'exercer leur droit de vote, s'assurer qu'ils ont l'information et les outils nécessaires et faire en sorte que le système soit le plus simple et le plus accessible possible — s'est érodée au fil du temps.

I want to make this point because I think it shows us how much our electoral system has been eroded in terms of its primary function, which is to enfranchise people who are eligible to vote, and to make sure they have the information, tools, and the system in place to make that process smooth and as accessible as possible.


Je pense qu’il illustre parfaitement la convergence des points de vue de nos deux institutions en ce qui concerne l’importance et - comme il l’a très justement souligné - les perspectives du partenariat entre l’Union européenne et cette région.

I think it illustrates very well the convergence of views between our two institutions on the importance of – and, as he has rightly said, the prospects for – the European Union’s partnership in this region.


S’agissant du discours de M. Kósa, je ne désire pas le commenter en détail mais je pense qu’il illustre l’importance de notre devise «Une Europe sans frontière», et j’espère que l’UE maintiendra cette devise.

As far as the speech of Mr Kósa is concerned, I do not wish to comment on it in detail, but I think it reflects the importance of our motto ‘Europe without barriers’ and I hope that the EU will continue to live up to this motto.


Je veux citer quelques chiffres contenus dans ce même rapport du Congrès du travail du Canada parce que je pense qu'ils illustrent à quel point il est important de protéger nos travailleurs.

From the same Canadian Labour Congress report, I want to quote a couple of numbers because I think they also signify how important it is that we do protect our workers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je voudrais saisir cette occasion de louer le travail d’autres députés du Parlement européen, par exemple celui de Mme Pack, au niveau des droits de la femme en Turquie, qui - je le pense - a été illustré tant par l’expérience que par l’expertise apportées dans le cadre de nos débats et délibérations de ce matin.

I would like to take this opportunity to recognise the work of other Members of the European Parliament, for example Mrs Pack's work in relation to women's rights in Turkey, which I think has been evidenced by both the experience and the expertise brought to our discussions and deliberations this morning.


Je pense que cela illustre toute la partie de déresponsabilisation qu'on entend et que l'on voit en termes d'action ou d'inaction de ce gouvernement.

This I think illustrates just what we have been hearing and seeing about the government's washing its hands of responsibility.


Je pense qu’elle illustre parfaitement la manière dont nous pouvons agir pour les citoyens et les consommateurs de façon pertinente et pratique.

I believe it is a great model of how we can deliver on behalf of citizens and consumers in a relevant and practical way.


Je pense qu’elle illustre aussi, au premier chef, la vision à court terme de nombre de gouvernements, qui semblent sautiller de crise en crise.

I think that this is primarily also an example of the short-term vision of many governments, who seem to be engaged in ‘crisis hopping’.


Je pense que cela illustre correctement le fonctionnement du système au Parlement du Royaume-Uni.

I think that is a correct account of how the system operates in the United Kingdom Parliament.


Je pense que cela illustre correctement le fonctionnement du système au Parlement du Royaume-Uni.

I think that this is a correct account of how the system operates in the United Kingdom Parliament.


w