Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Déjà-pensé
Honni soit qui mal y pense
Mémo
Pense-bête
Quand je pense à demain

Traduction de «pense qu’il avait » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Quand je pense à demain: une étude sur les aspirations des adolescentes [ Quand je pense à demain ]

What will tomorrow bring? A study of the aspirations of adolescent women [ What will tomorrow bring? ]


traitement médicamenteux arrêté : le patient n'avait plus de comprimés

Drug treatment stopped - patient ran out of tablets


le négociant n'avait aucun titre aux termes du droit communautaire à bénéficier d'une restitution

the trader was not entitled,under Community law,to a refund






Honni soit qui mal y pense

Evil be to him who evil thinks


Formulaire de rétroaction sur LES HÉROS de Sauve-Qui-Pense

Feedback Form re: Smartrisk Heroes
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je pense qu'on avait envisagé cette mesure à une époque où les prix étaient encore relativement élevés mais je pense qu'ils ont considérablement baissé depuis.

I think it was considered at a time when housing prices were still relatively high, and I think they have dropped considerably since that time.


Si le gouvernement avait réellement pensé qu'il avait une formule excellente, il n'aurait pas limité le débat sur ce projet de loi.

If the government really thought it had an excellent plan it would not have limited debate on this bill.


En cela, je pense qu’il avait raison sur l’ordre des choses: d’abord le Parlement européen et ensuite les chefs d’État ou de gouvernement.

In that, I think he got the order right: Parliament first, and then the Heads of State or Government.


Je n’ajouterai rien à ce qu’a déclaré M. Rocard concernant les élections, car je pense qu’il avait tout à fait raison: sécurité et économie.

I will not add anything to what Mr Rocard said with regard to the elections, because I believe he is absolutely right: security and economy.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous avons réagi tardivement en raison d’un calcul politique qui s’est avéré erroné, à savoir tout miser sur le processus de Naivasha. De ce fait, Khartoum a pensé qu’il avait carte blanche pour intervenir ailleurs.

We have reacted late because of a political calculation that proved to be wrong, which was to focus everything on the Naivasha process, and therefore Khartoum thought it had carte blanche to intervene elsewhere.


Selon les autorités britanniques, BNFL ne s'est pas opposée à l'invocation de la clause de force majeure mais, contrairement à ce que pense la Commission, s'est déclarée disposée à envisager les modifications possibles aux contrats existants avant même l'annonce que BE avait entamé des négociations avec le gouvernement britannique.

According to the UK authorities, BNFL did not resist the invocation of the hardship clause but, contrary to the Commission’s belief, had expressed itself willing to consider the possible amendments of the existing contracts prior to the announcement that BE had entered into negotiations with the UK Government.


Je pense que cela avait déjà été demandé.

I think that has already been called for.


Le sénateur Carstairs: Honorables sénateurs, je pense que Burke avait raison quand il a dit qu'il y avait des moments ou les individus devaient agir selon leur conscience.

Senator Carstairs: Honourable senators, I think that Burke had it right when he said that there are times when individuals have to act in their own conscience.


Je pense que nous oublions déjà que le terrorisme est un phénomène international, nous oublions qu'il n'y avait pas seulement l'Afghanistan des taliban, qu'il y a encore la Syrie, l'Irak, la Somalie, la Corée du Nord, mais nous oublions surtout que ce que le 11 septembre avait révélé, c'est que le terrorisme naît et croît sur la dictature, sur ces régimes dictatoriaux, et déjà nous l'avons oublié, tant il est vrai que la lors de la session dernière nous avons adopté sans sourciller un accord d'association avec l'Égypte, n'écoutant pas les mises en garde e ...[+++]

I think that we are already forgetting that terrorism is an international phenomenon. We are forgetting that not only was Afghanistan under the Taliban, but the issues of Syria, Iraq, Somalia and North Korea remain. However, we are, above all, forgetting that the events of 11 September revealed that terrorism is born of and feeds on dictatorships, on these dictatorial regimes. And we have already forgotten this, since, at the last session, we adopted an association agreement with Egypt, without batting an eyelid, disregarding the warnings and requests for additional information on a number of serious human rights violations, which have also been voiced today.


ABB et Løgstør avaient déjà convenu, au cours de leur rencontre du 13 novembre 1992, d'engager le directeur général de Powerpipe et de se partager le coût de son embauche en tant que «consultant» attaché au bureau de lobbying d'ABB à Bruxelles (ABB avait pensé au départ le nommer vice-président d'ABB Motors en Espagne: annexe 27). Cet arrangement, de toute évidence, visait directement Powerpipe:

ABB and Løgstør had already agreed in their meeting on 13 November 1992 to hire the then managing director of Powerpipe and share the cost of employing him as a 'consultant` operating out of ABB's lobbying office in Brussels (ABB's original idea had been to make him vice-president of ABB Motors in Spain: Appendix 27.) It is clear that this arrangement was directly aimed at Powerpipe:




D'autres ont cherché : quand je pense à demain     déjà-pensé     pense-bête     pense qu’il avait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pense qu’il avait ->

Date index: 2022-03-28
w