Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pense qu’elles pourraient » (Français → Anglais) :

Je pense qu'elles pourraient être assujetties aux règlements provinciaux sur la viabilité.

I do see unidenominational schools being subject to provincial viability regulations.


À cette fin, nous avons décidé que les suramendes compensatoires pour les victimes seraient discrétionnaires dans le cas des jeunes contrevenants et qu'elles seraient imposées lorsque le juge pense qu'elles pourraient être utiles.

To that end, we have decided to have victim surcharges discretionary as they relate to young offenders, to be imposed where the judge thinks some purpose would be served by imposing the victim surcharge.


La Commission pense-t-elle qu’elles vont dans la bonne direction et, si elles sont appliquées, qu’elles pourraient changer la situation financière, que vous avez indiquée comme étant problématique dans le passé?

Does the Commission believe that they are moving in the right direction and, if applied, that they could change the financial situation, which you have indicated has been problematic in the past?


Ne serait-il pas nécessaire de prévoir, au cas où on ne pourrait pas empêcher que le satellite se retrouve entre des mains dont on pense qu'elles pourraient être dangereuses en termes de défense et de sécurité, que le ministre puisse interdire qu'il sorte du pays?

In case we cannot prevent the satellite from falling into the hands of people who could be a threat in terms of defence and security, should we not provide that the minister can prohibit it leaving the country?


Connaît-elle l’ampleur de ce phénomène et sait-elle s’il touche d’autres chauffeurs? Comment pense-t-elle que les droits et la présomption d’innocence des chauffeurs concernés pourraient être garantis?

How does the Commission think that drivers’ rights and the presumption of innocence can be guaranteed?


Connaît-elle l'ampleur de ce phénomène et sait-elle s'il touche d'autres chauffeurs? Comment pense-t-elle que les droits et la présomption d'innocence des chauffeurs concernés pourraient être garantis?

How does the Commission think that drivers’ rights and the presumption of innocence can be guaranteed?


La Commission peut-elle préciser les questions dont elle pense qu’elles pourraient utilement être soulevées durant cette rencontre, sachant qu’à la précédente, soixante associations de consommateurs européennes et américaines se sont prononcées à l’unanimité sur des sujets tels que le principe de précaution ou l’expérimentation et l’étiquetage des organismes génétiquement modifiés ?

Will the Commission outline the issues which it considers could be usefully raised at the January 2000 TACD meeting, given that at its last meeting 60 EU and US consumer associations agreed unanimously on issues such as the precautionary principle and testing and labelling of GMOs?


La Commission peut-elle préciser les questions dont elle pense qu’elles pourraient utilement être soulevées durant cette rencontre, sachant qu’à la précédente, soixante associations de consommateurs européennes et américaines se sont prononcées à l’unanimité sur des sujets tels que le principe de précaution ou l’expérimentation et l’étiquetage des organismes génétiquement modifiés?

Will the Commission outline the issues which it considers could be usefully raised at the January 2000 TACD meeting, given that at its last meeting 60 EU and US consumer associations agreed unanimously on issues such as the precautionary principle and testing and labelling of GMOs?


Peut-être que l'opposition officielle, de concert avec le gouvernement, ou le gouvernement, de concert avec l'opposition, pourraient songer à l'inviter à se présenter sur le parquet du Sénat en sa qualité de vérificatrice générale pour nous dire comment elle entrevoit l'avenir et si elle pense qu'elle pourrait avoir besoin de plus de pouvoir ou de nouveaux moyens de communication avec le public canadien.

Perhaps the official opposition, joined by the government, or the government, joined by the opposition, could consider having her appear on the floor of the Senate in her capacity as Auditor General to learn how she sees the future and whether she thinks that she may need more power or new avenues and new communication with the Canadian public.


J'avais lu ces lettres et je n'avais pas pensé qu'elles pourraient être présentées au tribunal.

I had read these letters, and didn't think they'd ever be produced in evidence.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pense qu’elles pourraient ->

Date index: 2023-07-18
w