Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pense qu’elle devra » (Français → Anglais) :

Quelle que soit la réponse que nous apporterons à la population, je pense qu'elle devra s'inscrire en bonne partie dans un contexte urbain.

However we respond with the population, it's going to have to be in an urban context, I think, largely.


Ce n'est pas une énergie renouvelable, c'est évident, mais je pense que ce sera une grande source et je pense qu'elle fait partie des technologies que le Canada devra envisager sérieusement.

It is not a renewable energy for sure, but I think it will need to be a major player; and it is one of the technologies that Canada will have to seriously consider.


Je pense qu’elle devra inclure tous ces éléments pour que nous puissions faire bon usage de ce nouvel instrument, avec succès.

I think it must include all these elements in order to make good and successful use of this new instrument.


Je pense qu’elle devra inclure tous ces éléments pour que nous puissions faire bon usage de ce nouvel instrument, avec succès.

I think it must include all these elements in order to make good and successful use of this new instrument.


La députée d'Halifax pense-t-elle que le rapport public qui devra être produit à la fin de chaque année suffira à dissiper les inquiétudes exprimées par la Cour suprême?

Does the hon. member for Halifax have any sense at this point whether the public report that would be required at the end of each year would be sufficient to meet the Supreme Court's concerns?


Je pense qu’elle devra commencer par se pencher sur trois questions principales.

I think the incoming Commission will have to begin by tackling three main issues.


Je pense qu'elle devra probablement modifier certaines de ses pratiques et de ses méthodes.

I can see that it will probably have to change some of its practices, some of its methods.


Je ne pense pas que la personne qui sera responsable du code d'éthique devra décider s'il y a un problème ou non; elle devra simplement dévoiler la situation à tout le monde.

I don't think the person charged with implementing the ethics code should decide whether there is a problem; he or she will simply have to make the facts known.


Je pense enfin que cette convention ne devra pas se contenter de présenter des options, qu'elle devra être autorisée ou elle-même se saisir de la possibilité de faire des propositions.

Lastly, I believe that this convention must not confine itself to setting out the options but must be authorised or take it upon itself to make proposals.


Je pense que, si on veut que cette Charte soit la première pierre d'une constitution européenne, elle devra être complétée à l'avenir.

This Charter will, I think, need to be supplemented in the future, if it is to become the foundation stone of a European constitution. But that should not deter us from taking this first decisive step.




D'autres ont cherché : pense     quelle     pense qu'elle devra     je pense     pense qu'elle     canada devra     pense qu’elle     pense qu’elle devra     public qui devra     non elle     code d'éthique devra     des options qu'elle     convention ne devra     constitution européenne elle     elle devra     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pense qu’elle devra ->

Date index: 2022-07-20
w