Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pense que tous les députés devraient appuyer » (Français → Anglais) :

En ce sens, je pense que tous les députés devraient appuyer l'industrie, qui est extrêmement importante, comme l'a rappelé le député.

That is why all members should be supportive of this industry, which is extremely important, like the hon. member said.


déplore le fait que lorsque des amendements de plénière cosignés par au moins 40 députés sont enregistrés, seuls les noms de quelques cosignataires sont rendus publics; considère que les noms de tous les cosignataires devraient être publiés.

Deplores the fact that when plenary amendments co-signed by at least 40 Members are registered, only the names of some of the co-signatories are published; considers that the names of all the co-signatories should be published.


Afin de garantir la sécurité, l’efficacité et la rapidité du trafic aérien international et d’appuyer la création de blocs d’espace aérien fonctionnels, tous les participants au ciel unique européen devraient s’entendre sur un ensemble commun de règles.

In order to ensure safe, efficient and expeditious international air traffic and to support the establishment of functional airspace blocks, all participants in the single European sky should adhere to a common set of rules.


En particulier, la Commission et l'État membre concerné, dans le cadre de leurs responsabilités respectives, devraient veiller à assurer au niveau de l'Union et au niveau national, à tous les stades du processus, une coordination effective afin de garantir cohérence, complémentarité et synergie entre les sources de financement appuyant les actions menées dans cet État membre qui présentent des liens étroits avec le programme, en pa ...[+++]

In particular, the Commission and the Member State concerned, in accordance with their respective responsibilities, should ensure at Union and Member State levels, at all stages of the process, effective coordination in order to ensure consistency, complementarity and synergy among sources of funding that support actions in the relevant Member States with close links to the Programme, specifically with measures being financed from the Union funds and Union programmes in the Member States.


À cette fin, les autorités de surveillance devraient être dotées de compétences suffisantes pour pouvoir agir et devraient pouvoir s’appuyer sur des régimes de sanctions identiques, forts et dissuasifs pour tous les délits financiers, et des sanctions devraient être effectivement appliquées.

To that end, supervisory authorities should be equipped with sufficient powers to act and should be able to rely on equal, strong and deterrent sanction regimes against all financial misconduct, and sanctions should be enforced effectively.


Je pense que tous les députés devraient se réjouir du fait qu'une organisation qui, il y a des années, exigeait d'importants transferts de deniers publics année après année, réalise maintenant des bénéfices réels en gérant ses activités de façon efficace et efficiente.

I think all members of the House ought to applaud the fact that an organization which years ago used to cost the taxpayer significant transfers of money year after year is now generating real profits because it is operating its business effectively and efficiently.


Je ferai en premier lieu des commentaires généraux concernant chacun des amendements ministériels et je préciserai en conclusion les raisons pour lesquelles je crois que tous les députés devraient appuyer la motion n 127. Je rappelle aux députés que la majorité des motions ministérielles de ce groupe reviennent sur des décisions prises en comité ou modifi ...[+++]

I will begin my discussion on this grouping with general comments on each of the government amendments and conclude with the reasons I believe all members of the House should support Motion No. 127. I would remind members of the House that most of the government motions in this grouping are either reversing decisions taken in committee or changing express wording agreed to by the committee members.


Nous avons présenté ce projet de loi conjointement avec un rapport de comité (1155) Comme je l'ai dit dans mon discours, je pense que tous les députés devraient être fiers d'appuyer ce projet de loi.

We, the Liberals, have brought this bill forward in conjunction with a committee report (1155) As I stated in my speech, I think every member should be proud to support this bill.


De manière générale, les réseaux de consultation sur l'éducation et la formation tout au long de la vie devraient s'appuyer sur tous les niveaux (national, régional et local) afin de soutenir sa mise en oeuvre.

In general, consultation networks on lifelong learning should be built on at all levels, national, regional and local, to support implementation.


Je pense que tous les députés devraient être extrêmement fiers des musées que nous avons au Canada.

I think that all members in the House ought to take tremendous pride in the museums that we have here in Canada.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pense que tous les députés devraient appuyer ->

Date index: 2021-09-02
w