Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Exercer une coercition
Faire pression sur une personne
Forcer quiconque
Quand je pense à demain
Quiconque
Quiconque ...
Toute personne
User de coercition à l'encontre d'une personne

Traduction de «pense que quiconque » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Quand je pense à demain: une étude sur les aspirations des adolescentes [ Quand je pense à demain ]

What will tomorrow bring? A study of the aspirations of adolescent women [ What will tomorrow bring? ]




Quiconque invoque l'Equité doit être disposé à agir équitablement

he who seeks equity must do equity


Il est remis à quiconque est directement touché par l'enquête

directly concerned person


exercer une coercition [ user de coercition à l'encontre d'une personne | forcer quiconque | faire pression sur une personne ]

coerce [ coerce a person ]


quiconque [ toute personne ]

any person [ every person ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je siège à un conseil d'administration où nous sommes treize administrateurs, et si vous appliquez absolument à la lettre les dispositions de la Loi Sarbanes-Oxley, 11 de nos 13 administrateurs ne sont pas indépendants, et pourtant, je pense que quiconque appliquerait le test du Canadien raisonnable dirait qu'ils sont tous indépendants.

I am on one board where there are 13 directors, and if you apply the extreme letter of Sarbanes- Oxley 11 of our 13 directors are not independent, and yet I think anyone using the reasonable-Canadian-man test would say they are all independent.


Je pense que quiconque a la sagesse nécessaire pour savoir ce qu'il doit faire pour le pays est assez sage pour ne pas dénigrer notre économie, ni dresser les régions ou les provinces du pays les unes contre les autres.

I think that a person who is mature enough to recognize what he needs to do for the country would also be mature enough not to downgrade our economy and not pit one part of the country against another, or province against province.


Monsieur le Président, je pense que quiconque suit le débat reconnaît que le député d'en face et moi nous entendons très bien sur un bon nombre de points.

Mr. Speaker, I think anyone watching this debate will recognize that my friend across the way and I actually get along quite well on many things.


Je pense que quiconque veut franchir cette étape avec nous doit prendre cette responsabilité au sérieux et voter en faveur de ce rapport.

I believe that everyone who wants to take that step with us should take that responsibility seriously and vote in favour of this report.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je pense que quiconque croit en l’équilibre reconnaît que l’économie de marché présente plusieurs avantages, même si, dans le même temps, nous devons admettre qu’il existe encore des lacunes intolérables, et que les dirigeants restent inébranlables.

I think that whoever believes in balance, recognises that the market economy has several advantages, although we must, at the same time, recognise that intolerable shortcomings keep occurring, and those who are entrusted with power and leadership do not budge.


Si le député de Mont-Royal pense que quiconque est opposé à ce registre doit abandonner son poste, il devrait commencer par jeter un coup d'oeil dans son propre caucus.

If the member for Mount Royal thinks that anyone opposed to the long gun registry should resign their position, he might want to check his own caucus.


Permettez-moi de dire à cette Assemblée, au nom de mon groupe - et, peut-être à titre exceptionnel, je pense que les applaudissements le montrent, au nom de tous les députés ici présents - que quiconque suit les lignes adoptées par le président iranien concernant Israël fait insulte aux lois et règles fondamentales de la communauté internationale, et je pense qu’un parlement multinational tel que le nôtre devrait dénoncer dans les termes les plus directs ce que ceux-ci expriment.

Let me tell the House, on behalf of my group – and I do think that the applause shows that I am, perhaps exceptionally, speaking on behalf of all Members here – that anyone who argues along the lines adopted by the President of Iran with regard to Israel is offending against the fundamental laws and rules of the international community, and I think that a multinational parliament such as our own should repudiate what they say in the most forthright terms.


- Je pense que quiconque a eu l'occasion d'aller en Algérie ces derniers mois, ces dernières années, mesure mieux ce que représente cette terrible affaire du terrorisme pour le peuple algérien et, effectivement, je pense que nous nous honorerions à traiter de ce problème en urgence.

– (FR) I believe that anyone who has had the opportunity to visit Algeria during recent months or years can make a better assessment of what this terrible outbreak of terrorism means to the Algerian people and, indeed, I believe that it would be to our credit if we dealt with this issue in an urgent debate.


C'est la raison pour laquelle je ne crois pas que nous ayons réussi à concrétiser le mandat d'arrêt européen. Je pense par contre qu'il sera nécessaire d'insister avec la plus grande fermeté dans cette Assemblée pour que l'isolement dans lequel l'Italie s'est trouvée au cours des dernières semaines soit maintenu par les quatorze autres États européens, car quiconque dans cet Hémicycle s'est mesuré à MM. Berlusconi ou Dell'Utri, com ...[+++]

I do believe that this House will have to insist, with the utmost consistency, on the isolation Italy has imposed on itself over the last few weeks being maintained by the 14other European states, because anyone who has, like me or like Mrs Paciotti, crossed swords in this House with Mr Berlusconi or Mr Dell'Utri, will be painted by the Berlusconi press, as I was, as an old Stalinist – and I am not old yet, nor am I yet a Stalinist – or, like Mrs Paciotti, will be described as head of a communist conspiracy against Italy.


Je pense que quiconque réfléchit à ce programme, quiconque l'a critiqué à l'époque, le voit aujourd'hui sous un jour différent.

I think anybody who looks back on that program, who criticized it in its day, is taking a different light and look at that program.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pense que quiconque ->

Date index: 2022-09-13
w