Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Déjà-pensé
Honni soit qui mal y pense
Je ne pense pas quelle serait tolérée ailleurs.
Mémo
Pense-bête
Prise d'appel sur n'importe quelle touche
Prise d'appel toute touche
Quand je pense à demain
Réponse n'importe quelle touche
Réponse par n'importe quelle touche
Réponse à une touche

Vertaling van "pense que quelle " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Quand je pense à demain: une étude sur les aspirations des adolescentes [ Quand je pense à demain ]

What will tomorrow bring? A study of the aspirations of adolescent women [ What will tomorrow bring? ]


prise d'appel toute touche | prise d'appel sur n'importe quelle touche | réponse à une touche | réponse n'importe quelle touche | réponse par n'importe quelle touche

any key answer


Définition: Trouble mal défini dont la validité nosologique reste incertaine. Cette catégorie concerne des enfants ayant un retard mental prononcé (Q.I. inférieur à 34) associé à une hyperactivité importante, une perturbation majeure de l'attention et des comportements stéréotypés. Les médicaments stimulants sont habituellement inefficaces (alors qu'ils peuvent être efficaces chez les enfants ayant un Q.I. normal) et peuvent provoquer une réaction dysphorique sévère (accompagnée parfois d'un ralentissement psychomoteur). A l'adolescence, l'hyperactivité fait souvent place à une hypoactivité (ce qui n'est habituellement pas le cas chez les enfants hyperkinétiques d'intelligence normale). Ce syndrome s'accompagne par ailleurs souvent de diver ...[+++]

Definition: An ill-defined disorder of uncertain nosological validity. The category is designed to include a group of children with severe mental retardation (IQ below 35) who show major problems in hyperactivity and in attention, as well as stereotyped behaviours. They tend not to benefit from stimulant drugs (unlike those with an IQ in the normal range) and may exhibit a severe dysphoric reaction (sometimes with psychomotor retardation) when given stimulants. In adolescence, the overactivity tends to be replaced by underactivity (a pattern that is not usual in hyperkinetic children with normal intelligence). This syndrome is also often ...[+++]








Formulaire de rétroaction sur LES HÉROS de Sauve-Qui-Pense

Feedback Form re: Smartrisk Heroes


Honni soit qui mal y pense

Evil be to him who evil thinks
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je pense que quelles que soient les transitions par lesquelles le Sénat doit passer, ou non, selon le cas, dans les cinq ou dix prochaines années — que ce soit un amendement constitutionnel à un moment donné, relativement à sa composition, que ce soient des lois adoptées par l'autre Chambre ou celle-ci relativement à la durée du mandat, que ce soit un référendum de consultation duquel un premier ministre pourrait choisir des candidats potentiels — où qu'aille ce débat, cet organe législatif a le devoir constitutionnel de continuer de servir jusqu'au moment où la Constitution sera modifiée, ou encore où les pouvoirs sont modifiés en vertu d'une autre décision ...[+++]

I believe that whatever transitions the Senate may be facing, or not, as the case may be, over the next five or 10 years — whether there is a constitutional amendment at some point with respect to its composition or not, whether legislation is passed in the other place or in this place with respect to the term or with respect to some advisory referendum from which a Prime Minister might pick potential nominees — wherever that debate goes, this legislative body has a constitutional duty to keep on serving until such time as the Constitution is changed and/or the powers that be come to another decision about its purpose and goals.


Je pense que, quelles que soient les mesures que nous prendrons, elles devront être justes et raisonnables, susceptibles de faire l'objet d'un examen judiciaire et respecter les règles de justice naturelle. Je pense donc que la réponse à votre question est que le gouvernement quand il agit doit toujours le faire raisonnablement et cela n'a pas changé».

I think that whatever we do still has to be fair and reasonable, still subject to judicial review and the rules of natural justice, so I think the answer to your question is the government still has to act reasonably when it acts, and that hasn't changed”.


Je pense que quelles que soient les positions des parties en conflit, le dialogue est la seule façon de résoudre les problèmes existants pour le bien de tous.

I believe that, regardless of the positions held by the conflicting parties, dialogue is the only way to resolve any problems for the common good.


Je pense que quelles que soient les positions des parties en conflit, le dialogue est la seule façon de résoudre les problèmes existants pour le bien de tous.

I believe that, regardless of the positions held by the conflicting parties, dialogue is the only way to resolve any problems for the common good.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Loin de moi l’intention d'anticiper le débat sur la directive relative à l'étiquetage des denrées alimentaires, mais je pense que, quelle que soit la mesure que nous prenons, celle-ci devrait toujours être mue par le principe selon lequel nous devons motiver les citoyens à revoir leurs habitudes alimentaires.

I do not want to pre-empt the debate on the Food Labelling Directive, but I do believe that whatever action we take here should be guided by the principle that we should be motivating consumers to think about their eating habits.


Le document de politique établit les priorités en matière de recettes et de dépenses prioritaires et il reflète, probablement davantage et plus directement que tout autre document de politique, ce que le gouvernement pense vraiment, quelle est son échelle des valeurs et quelles sont au juste ses valeurs fondamentales.

The policy document establishes priorities. It establishes priorities of gathering revenues, it establishes priorities of expenditures, and it reflects, probably more significantly and more directly than any other policy document of a government, what the government really thinks, where its value structure really lies and where its basic values and integrity lie.


Je ne pense pas quelle serait tolérée ailleurs.

I do not think it would be tolerated anywhere else.


Je pense que, quelle que soit la valeur des seuils, nous ne devons pas accepter l'existence dans l'Union des législations différentes en la matière.

In my opinion, whatever the thresholds, we must not allow there to be differing legislation within the Union.


Je pense que, quelle que soit l'importance de l'association économique et commerciale qui est recherchée entre le Mercosur et l'Union européenne, les aspects politiques, sociaux et culturels qui doivent présider au nouvel accord d'association, qui doit être aujourd'hui une priorité absolue en matière de politique étrangère de l'Union, ont plus de valeur.

I agree that the economic and commercial association sought by Mercosur and the European Union is very important. However, I also feel that the cultural, social and political aspects which must permeate the new association agreement are more valuable. This agreement should currently have top priority in the Union’s foreign policy.


Et je posais à l'honorable sénateur Rivest une dernière question, lors de sa comparution, qui était la suivante: «Dans le cas où les Québécois et les Québécoises décideraient de différer à un autre moment leur accession à la souveraineté, favoriseriez-vous actuellement l'inclusion d'une clause constitutionnelle pour leur garantir 25 p. 100?» La réponse du sénateur Rivest est la suivante: «Je pense que, quelle que soit la réforme qui sera apportée au Sénat, il sera énormément difficile pour un premier ministre du Québec, dans le contexte d'une continuité du régime fédéral, d'accepter une norme constitutionnelle concernant le nombre de dép ...[+++]

I asked Senator Rivest this last question when he appeared before us: ``If Quebecers were to decide to postpone their move toward sovereignty, would you now be in favour of including a constitutional clause that would guarantee them 25 per cent representation''? Senator Rivest replied: ``I think that no matter how the Senate is reformed, it will be extremely difficult for the Premier of Quebec, assuming that the federal system continues, to agree to any constitutional standard, regarding the number of members, that would be below a 25 per cent threshold''.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pense que quelle ->

Date index: 2022-08-10
w