Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pense que nous devrons alors créer » (Français → Anglais) :

Alors que les discussions sur l'avenir de l'Europe vont bon train, la Commission européenne expose aujourd'hui sa vision quant à la façon dont nous pouvons créer un espace européen de l'éducation d'ici 2025.

With the debate on the future of Europe in full swing, the European Commission is today setting out its vision for how we can create a European Education Area by 2025.


Je pense que nous devrons alors nous tourner vers le nouveau Congrès sous l’égide de John Boehner, qui en sera proclamé président j’en suis sûr, et Darrell Issa et ses collègues que nous devrons probablement saluer, afin de pouvoir mieux travailler à l’avenir sur cette matière.

I think we should then look to the new Congress under John Boehner, who I am sure will be announced as Speaker, and Darrell Issa and his colleagues who we probably must welcome, in order to be able to do better business in the future on this issue.


Je pense que nous devrons alors créer un instrument pour assurer un contrôle constant des initiatives que nous approuverons dans quelques jours. Nous aurons ensuite une deuxième réunion, cette fois sous l’égide de l’Union africaine.

I think that we will then have to create an instrument to provide constant monitoring of the initiatives that we will be adopting in a few days’ time; then we will need a second meeting, this time under the aegis of the African Union.


«Cet accord», a déclaré Louis Michel, «marquera un réel progrès vers l’établissement de la paix et de la prospérité au Soudan; je souhaite féliciter les négociateurs de l’Union africaine et les parties pour leur détermination à conclure cet accord qui devrait être bientôt signé. Le défi que nous devrons alors relever en commun consistera à concrétiser rapidement les dividendes de la paix et à consolider la paix sur le terrain».

“This agreement will be a real progress on the way towards a peaceful and prosperous Sudan and I wish to congratulate the African Union negotiators and the parties for their determination in achieving the agreement which should be signed soon. It will then be our joint challenge to rapidly bring the concrete peace dividends and consolidate peace on the ground”, said Mr. Michel.


Si cela vous convient, je pense que nous devrons alors autoriser sinon demander à nos attachés de recherche de commencer à débroussailler le terrain d'ici à janvier prochain, l'objectif étant d'organiser une rencontre avec des fonctionnaires du ministère durant la dernière semaine de janvier.

If you are in agreement with this, I think we will have to authorize or direct our research staff to start doing some of the legwork between now and January, with the objective of having a meeting with the department sometime toward the last week of January.


Je pense que nous devrons alors, avant de commencer la tournée des capitales, dire à nos épouses et à nos enfants : "Au mois prochain".

I think that when it comes to starting a tour de capitales we will have to say to our spouses and children “see you next month”.


Je pense que nous devrons alors constater à l'avenir, dans l'Union européenne, que Feira a été une occasion historique de résoudre ce problème.

In my opinion, we will need to establish in time within the European Union that Feira has been a historic opportunity to solve this issue.


Pour l'avenir, je pense que nous devrons nous mettre d'accord sur les priorités dans les prochaines années : l'avenir de l'Europe, sans doute, et la globalisation, ainsi que la poursuite de la campagne de l'élargissement.

In the future, I believe that we should agree on the priorities for the forthcoming years; the future of Europe will certainly be one of them, and globalisation, as well as the continuation of the campaign on enlargement.


Je pense que nous serons alors sortis de la période de turbulences économiques que nous traversons actuellement.

We will, I believe, have come through the current turbulent economic period.


Le sénateur Corbin : Je ne pense pas que ce soit une bonne approche parce que le groupe pourrait produire un rapport qui n'obtiendra pas le consentement de la majorité du comité, et nous devrons alors tout recommencer.

Senator Corbin: I do not think that is a good approach because the group may produce a report that will not meet the acquiescence of a majority of the committee, and we will have to start all over again.




D'autres ont cherché : façon dont nous     alors     nous pouvons créer     pense     pense que nous     nous devrons     pense que nous devrons alors créer     défi que nous     marquera un réel     nous mettre d'accord     nous serons     nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pense que nous devrons alors créer ->

Date index: 2024-07-27
w