Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pense que nous devrions tous encore " (Frans → Engels) :

Si elle ne croit pas que le gouvernement du Canada — peu importe le parti au pouvoir — devrait favoriser l'extraction des ressources naturelles, elle devrait peut-être en parler au chef libéral actuel, qui, évidemment, a appuyé la transaction de Nexen, croit au projet d'oléoduc d'Enbridge et pense que nous devrions aller encore plus loin à cet égard.

If she does not believe that the Government of Canada, under any auspices, should be moving forward with the natural resource extraction industries, then maybe she ought to question her own current Liberal leader who of course supported the Nexen deal, who believes in the Enbridge pipeline project, and who thinks we should go further in that regard.


Le commissaire Hogan a déclaré: «Je suis de près l'évolution des prix et des exportations ainsi que les difficultés que connaissent les différents secteurs ces dernières semaines, et je pense que nous sommes tous d'accord pour dire qu'elles touchent particulièrement les secteurs du lait et de la viande porcine».

Commissioner Hogan said: "I have been closely monitoring developments on prices and exports and difficulties in the various areas over the recent weeks and I think we all agree that there are difficulties particularly in the dairy and in the pig meat sectors".


Nous devrions laisser aux nouveaux comités de contrôle un délai de quelques années pour leur permettre de donner tout leur potentiel, plutôt que de nous précipiter sur un système de contrôle plus intégré alors que les marchés ne sont pas encore réellement intégrés.

We should give the new supervisory committees a few years before they deliver their full potential, instead of rushing into a more integrated supervisory system at a time when markets are not yet really integrated.


Enfin, nous devrions aussi accroître nos efforts communs pour renforcer les institutions internationales dont nous dépendons tous.

And we should intensify joint efforts to strengthen the international institutions on which we all depend.


Si nous voulons protéger nos frontières extérieures et, à juste titre, les renforcer encore davantage, nous devons laisser la Bulgarie et la Roumanie rejoindre immédiatement l'espace Schengen.Nous devrions aussi permettre à la Croatie d'en devenir membre à part entière, une fois que tous les critères seront remplis.

If we want to protect our external borders and rightly so strengthen them even more, then we need to open the Schengen area of free movement to Bulgaria and Romania immediately. We should also allow Croatia to become a full Schengen member once all the criteria are met.


Je pense également qu'au cours des prochains mois, nous devrions associer les parlements nationaux et la société civile au niveau national, régional et local aux travaux sur l'avenir de l'Europe.

I also believe that, over the months to come, we should involve national Parliaments and civil society at national, regional and local level more in the work on the future of Europe.


Et je pense que nous devrions tous reconnaître que l’UE a aussi grand intérêt à ce que la Tunisie soit démocratique, prospère et stable.

And I think everybody should agree that the EU also has a strong interest in a democratic, prosperous and stable Tunisia.


Je pense que nous devrions tous attendre les résultats de l'examen de la GRC. Le vice-président: La députée de Drummond a la parole.

I think we should all step back a little and wait to see what the RCMP's review The Deputy Speaker: The hon. member for Drummond.


Je pense que nous devrions tous attendre le résultat du processus, ne pas préjuger des circonstances et éviter de remettre en question la réputation et l'intégrité des députés (1425) M. Peter MacKay (Nova-Centre, PCC): Monsieur le Président, la danse des voiles du gouvernement dans le dossier de la danseuse exotique se poursuit.

I think we should all await the outcome of that process before prejudging circumstances and calling into question the good character and reputation of members of Parliament (1425) Mr. Peter MacKay (Central Nova, CPC): Mr. Speaker, the Liberal government's dance of a thousand veils on the exotic dancer file continues.


L'honorable W. David Angus: Honorables sénateurs, je suis inquiet — et je pense que nous devrions tous l'être — de ce qui semble être un climat de plus en plus froid entre le Canada et nos bons voisins au sud, notre principal partenaire commercial.

Hon. W. David Angus: Honourable senators, I am troubled — and I think we all should be — about what appears to be an increasingly chilled atmosphere between Canada and our good neighbour to the south, our number one trading partner.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pense que nous devrions tous encore ->

Date index: 2024-05-09
w