Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pense que nous avons compliqué énormément " (Frans → Engels) :

Je pense que nous avons compliqué énormément le système.

It's very understandable. I just think we've made the system so complicated.


Je comprends qu'il présente le point de vue des régions rurales, tout comme moi. Je ne partage pas son avis lorsqu'il veut mettre tous les Canadiens dans le même panier, et je pense que nous avons passé énormément de temps à nous focaliser sur un ou deux termes, à les inclure dans tous les rapports que nous avons contribué à préparer, à savoir: «respect» et «diversité positive» dans l'ensem ...[+++]

I respect the fact that he's coming from the rural perspective, as do I. I challenge his comments about painting Canadians with the same brush, and I think we've spent a massive amount of time focusing on one or two words, inserting them in all the reports we ever participated in, and they were “respect” and “supportive diversity” throughout the entire country.


Je pense que nous avons accompli une partie du travail: la stabilité est globalement au rendez-vous, la croissance aussi, même si elle n'est pas aussi rapide que nous le souhaiterions, mais nous devons à présent faire preuve de détermination pour mener à bien les réformes de manière à ce qu'une croissance durable, non une croissance générée par l'endettement, un surendettement public ou privé - car une telle croissance est artificielle, c'est une croissance fictive dont, tôt ou tard, nous aurons à payer le prix - mais bien une croissance durable donc - qu ...[+++]

I think we have done a part of the job, stability is broadly there, growth, even if it is slower than what we would like to have, but now we need determination to complete the reforms so that sustainable growth, not growth fuelled by debt, excessive public or private debt - because such growth is artificial, it's a fictional growth, and afterwards, sooner or later, we would pay the price - but sustainable growth – that I believe it is possible if we continue the courageous path of reforms and a stronger governance for the European Union.


Je pense que nous avons un énorme travail à faire pour amener les gens à réfléchir à ce qui existe et à la nécessité de se préparer.

I think we have some tremendous work we can do there in terms of preparing people to start thinking about what's available and how they need to prepare for it.


J'ai fait de l'égalité hommes-femmes une pierre angulaire de l'administration que je dirige et je suis fier de dire que ces deux dernières années, nous avons fait d'énormes progrès dans la réalisation de l'objectif de 40 % de femmes dans les postes d'encadrement.

I made equality a cornerstone of the administration I lead and I am proud that two years on we have made enormous strides in reaching the 40% female management target.


Je ne pense pas seulement à la lutte contre le terrorisme; à cet égard, nous faisons déjà beaucoup; nous développons des programmes de déradicalisation, nous avons lancé des procédures législatives concernant le commerce international des armes bien que le lobby des chasseurs et le lobby des collectionneurs d'armes fassent tout pour convaincre le Parlement qu'il devrait en être autrement.

I don‘t just mean the fight against terror, which is an area in which we are doing a lot. We‘re setting up deradicalisation programmes, we‘ve launched legislative procedures relating to the international arms trade, despite the best efforts of the hunting and gun collector lobbies to persuade the European Parliament that it should not be doing so.


Nous avons énormément à gagner à poursuivre les discussions avec le Japon sur toute une série d’intérêts sectoriels.

There is much to be gained from pursuing discussions with Japan across a wide range of sectoral interests.


Nous avons énormément à gagner à poursuivre les discussions avec le Japon sur toute une série d’intérêts sectoriels.

There is much to be gained from pursuing discussions with Japan across a wide range of sectoral interests.


Phénomène nouveau depuis la dernière recommandation, les réseaux sociaux en ligne ont pris une importance énorme, tant sur le plan individuel pour les utilisateurs que sur le plan sociétal, et il est probable que surviendront d'autres changements dont nous n'avons pas encore la moindre idée.

As a new phenomenon since the last Recommendation, social networking sites have gained huge importance, both for individual users and in societal terms.


Nous n'avons pas réglé tous nos malentendus, certes, mais je pense que nous avons fait énormément de progrès en reconnaissant nos problèmes et en cherchant ensemble des solutions.

We certainly have not resolved all our misunderstandings, but I think we have made huge progress in recognizing our problems and looking for solutions together.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pense que nous avons compliqué énormément ->

Date index: 2020-12-18
w