Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pense que l'honorable député devrait " (Frans → Engels) :

Toutefois, l’honorable député devrait être informé que les réglementations européennes établissent les règles relatives à la pérennité des opérations cofinancées par les Fonds, dans ce cas-ci la disponibilité des infrastructures permettant d’y recourir.

Otherwise the latter decides on the services it would like to provide. Nevertheless, the Honourable member should be informed that the EU regulations foresee the rules on durability of operations co-financed by the Funds, in this case the availability of the infrastructure for using it.


En réponse à la question quant à savoir si la Commission était représentée d’une quelconque façon lors de la récente réunion du G6, l’honorable député devrait être informé que le vice-président de la Commission en charge de la justice, de la liberté et de la sécurité a participé au déjeuner de la dernière réunion du G6.

(EN) In response to the question on whether the Commission was represented in any capacity at the recent meeting of the G-6, the honourable Member should be informed that, the Vice-President of the Commission in charge of Justice, Freedom and Security attended the lunch of the last G6 meeting.


En réponse à la question quant à savoir si la Commission était représentée d’une quelconque façon lors de la récente réunion du G6, l’honorable député devrait être informé que le vice-président de la Commission en charge de la justice, de la liberté et de la sécurité a participé au déjeuner de la dernière réunion du G6.

(EN) In response to the question on whether the Commission was represented in any capacity at the recent meeting of the G-6, the honourable Member should be informed that, the Vice-President of the Commission in charge of Justice, Freedom and Security attended the lunch of the last G6 meeting.


Si le Bloc et le député ont des informations qu'ils croient pouvoir être utiles à la GRC dans le cadre d'une enquête et qui pourraient effectivement aider celle-ci à déterminer s'il y a lieu de mener une enquête ou s'il y a matière à enquêter, je pense que le député devrait communiquer ces informations à la GRC.

If the Bloc and the hon. member have information that they feel would assist the RCMP in an investigation, and would in fact assist the RCMP in determining whether there should be an investigation or that there is anything to investigate, then I would suggest that the hon. member provide that information to the RCMP.


Le très hon. Jean Chrétien (premier ministre, Lib.): Monsieur le Président, je pense d'abord que l'honorable député devrait reconnaître que le gouvernement et l'économie canadienne ont créé 3 millions d'emplois au cours des dernières années.

Right Hon. Jean Chrétien (Prime Minister, Lib.): Mr. Speaker, first, I think that the hon. member ought to recognize that the government and the Canadian economy have created 3 million jobs in recent years.


On ne peut actuellement être plus précis, mais je pense que certains cadres ont ainsi été fixés et que cela devrait rassurer l’honorable député, car il ne s’agit pas d’une révolution.

I cannot be more precise at the present time, but I think that a framework has in this way been set that should reassure the honourable Member, for there is of course no question of any sort of revolution.


Je respecte l'honorable député, mais je pense qu'il me fera la grâce de savoir que je n'ai de leçons à recevoir de personne en ce qui concerne les droits de l'homme.

I respect the honourable Member but think he will do me the credit of knowing that I do not have to take lectures on human rights from anybody.


Et même, la dernière fois, on a prolongé jusqu'à la fin du mois de juin (1445) Si l'honorable député croit, et si son parti accepte, que les commissions d'enquête devraient avoir carte blanche, que lorsqu'elles débutent, on ne devrait jamais leur demander de terminer leurs travaux avant que tout le monde soit satisfait, l'honorable député devrait soumettre cette proposition au public canadien pour voir sa réaction.

And, the last time, it was extended to the end of June (1445) If the hon. member and his party believe that commissions of inquiry should have carte blanche and that, once they have begun, they should carry on until everyone is happy, the hon. member should propose this to the Canadian public and see how it reacts.


Je pense que l'honorable député devrait reconnaître cela.

I think the hon. member should recognize this.


Je pense que l'honorable député devrait se féliciter qu'un gouvernement qui a commencé avec 42 milliards de déficit ait pu, au cours des trois dernières années, payer plus de 20 milliards de la dette nationale.

The hon. member should be pleased that a government which faced a $42 billion deficit when it took office was able, over the past three years, to pay more than $20 billion off the national debt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pense que l'honorable député devrait ->

Date index: 2022-04-19
w