Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Déjà-pensé
Honni soit qui mal y pense
Mémo
Pense-bête
Quand je pense à demain

Traduction de «pense que devrions » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Quand je pense à demain: une étude sur les aspirations des adolescentes [ Quand je pense à demain ]

What will tomorrow bring? A study of the aspirations of adolescent women [ What will tomorrow bring? ]


Compte tenu de tout ce que nous savons sur le tabac--, ne devrions-nous pas travailler ensemble pour protéger nos jeunes de ses méfaits?

Considering all we know about tobacco-- : shouldn't we all work together to protect our youth from it?








Honni soit qui mal y pense

Evil be to him who evil thinks
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je pense également qu'au cours des prochains mois, nous devrions associer les parlements nationaux et la société civile au niveau national, régional et local aux travaux sur l'avenir de l'Europe.

I also believe that, over the months to come, we should involve national Parliaments and civil society at national, regional and local level more in the work on the future of Europe.


Je ne dispose pas de beaucoup de temps cet après-midi; je voudrais donc énoncer quatre questions que, je pense, nous devrions poser quand nous consultons nous électeurs et les gens d'un bout à l'autre du pays et lorsque nous étudierons le projet de loi en comité.

I do not have much time this afternoon so I want to raise four questions which I think we should look at very carefully as we consult our constituents and people across the country and move into the committee phase.


M. Lloyd Axworthy: À propos simplement de votre première question, une chose que, je pense, nous devrions aussi signaler est que, si des sociétés canadiennes sont très actives, beaucoup d'entre elles sont aussi des modèles et donnent l'exemple.

Mr. Lloyd Axworthy: Just on your first question, one thing I think we should also point out is that while Canadian companies are very active, many of them also are being models and setting examples.


Il y a un élément que je pense nous devrions examiner, parce qu'il s'agit d'un système fédéral, c'est-à-dire le fait que le commissaire à l'information peut rendre une ordonnance.

One thing that I think we should really look at, because it's a federal system, is that the information commissioner there has order-making power.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Un autre de ces principes directeurs consiste à veiller à ce que les Autochtones aient accès à des programmes et à des services qui satisfont aux normes du XXI siècle. Un élément nécessaire à une base législative moderne—un autre sujet dont, je pense, nous devrions discuter en profondeur aujourd'hui.

Another guiding principle is the availability of programs and services for aboriginal people that meet 21st century standards, which they need to have a modern legislative base—another topic I think we should discuss in detail today.


Vous venez de dire que le Conseil n’est pas encore présent, et je pense que devrions attendre son arrivée. L’objectif de ce débat est d’entendre un rapport sur le sommet de Salzbourg, puis d’en discuter.

You have just said that the Council is not yet present, but I do think we should wait for it to arrive, for what we want to do is to hear, and then discuss, a report on the Salzburg summit.


C’est ce que nous devons faire je pense. Nous devrions aussi dénoncer, sans relâche, la violence contre les femmes et la mettre à l’ordre du jour.

That, I think, is what we should do. We should also, again and again, denounce violence against women and put it on the agenda.


Je voudrais souligner deux aspects pour lesquels, je pense, nous devrions chercher un suivi le plus tôt possible.

I should like to emphasise two aspects where I think we need to look for follow-up as soon as possible.


Même si je trouve personnellement, comme beaucoup d’entre vous, que nous devrions aller plus loin, que nous devrions déjà être plus avancés, certainement dans le domaine de la défense européenne, je pense que cette évolution positive mérite d’être soulignée.

However much I am of the personal view – which I share with many of you – that we should take things further still, for example that, certainly in the field of European defence, we should have made much more progress by now, I still believe that we should underline this positive development.


Je pense que devrions réduire l'impôt sur les gains en capital de manière substantielle.

I think we should reduce capital gains tax considerably.




D'autres ont cherché : quand je pense à demain     déjà-pensé     pense-bête     pense que devrions     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pense que devrions ->

Date index: 2023-04-22
w