Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pense que cela montre assez » (Français → Anglais) :

Je pense que cela montre assez bien que l'on respecte ce que nous faisons.

I think that's a fairly healthy show of respect for what we're doing.


Je pense que cela montre à quel point le gouvernement est déconnecté des réalités des travailleurs pauvres du Canada et inconscient de la réelle inégalité des revenus au Canada.

I think this shows the degree to which the government is out of touch with the realities of Canada's working poor, and the realities of income inequality in Canada.


Je pense que cela montre clairement que l’intégration a des limites dans ce domaine - mais pas uniquement dans ce domaine.

I think that it shows clearly that there are limits to integration in this field – but not only in this field.


Je pense que cela montre à quel point cette question est cruciale et profonde pour les habitants de la Colombie-Britannique et tous les autres Canadiens.

I think this shows just how critically important and profound this issue is to British Columbians and to all Canadians.


Je pense que cela montre qu’il a sans doute – quasiment – atteint son objectif.

I think it shows that he has probably – just about – got it right.


Je pense que cela montre bien l’attitude étourdie des partisans du «non».

I think it demonstrates the light-headed attitude of the ‘no’ campaigners.


Je pense que cela montre clairement la manière dont les nouveaux États membres ont tiré parti de leur participation à la politique agricole commune.

I think that this shows clearly how the new Member States have been benefiting from their membership of the common agricultural policy.


De plus, et je pense que cela montre le mépris du gouvernement à l'égard de la Chambre des communes, le gouvernement conservateur précédent a fait la même chose à la Commission de réforme du droit du Canada, en 1992-1993.

In addition to that, and I think this goes to almost the contempt that the government has for the House of Commons, the previous Conservative government did the same thing to the Law Reform Commission back in 1992-93.


Tout le monde comprend qu'on ne peut pas demander aux contribuables de l'Ontario de verser des paiements de péréquation à une province dont la capacité fiscale par habitant est supérieure à celle de l'Ontario. J'espère que mes collègues conviendront que le nouveau cadre visant à accroître la stabilisation et la péréquation est conforme aux principes généraux de justice, d'équité et de transparence (1850) M. Loyola Hearn: Madame la Présidente, je pense que cela montre au député que sa réponse ne m'a pas satisfait.

Everyone understands that one cannot ask the taxpayers of Ontario to provide equalization payments to a province whose per capita fiscal capacity is higher than Ontario's. I trust that my hon. colleagues would agree that the new framework to increase stabilization and equalization is consistent with the overall principles of fairness, equity and transparency (1850) Mr. Loyola Hearn: Madam Speaker, I guess this indicates to the member that I was not satisfied with his answer.


Tout cela va bien au-delà de la compilation de matériau statistique et je pense que cela montre clairement l'importance de cette institution.

All this amounts to far more than just collating statistical material, and I think it makes it clear why this institution is important.




D'autres ont cherché : pense que cela montre assez     pense     montre à quel     pense que cela     cela montre     tout cela     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pense que cela montre assez ->

Date index: 2025-06-19
w