Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Il nous faut vraiment examiner cette politique.
Traduction

Vertaling van "pense qu'il faut vraiment examiner " (Frans → Engels) :

Il faut vraiment examiner des moyens pour ces centres de contribuer.

We have to really examine ways that these centres can contribute.


Il faut vraiment examiner de quelle manière on peut optimiser les résultats économiques dans ce pays.

We should really look at how we can maximize economic performance in our country.


Je pense qu’il faut certainement examiner les lignes directrices, tant pour établir des tendances sur une longue période que pour fixer les sanctions réelles que vous allez appliquer.

I think there is certainly a need to look at the guidelines, both in terms of establishing trends over a long period of time and also in the actual punishments you are going to apply.


Je pense qu’il faut l’examiner très sérieusement.

I think that it is something that should be considered very carefully.


Je pense qu’il faut l’examiner très sérieusement.

I think that it is something that should be considered very carefully.


Je pense qu’il faut vraiment réduire l’empreinte écologique.

I believe we really must reduce our ecological footprint.


L'hon. Jerry Pickard (secrétaire parlementaire du ministre de l'Industrie, Lib.): Monsieur le Président, je pense qu'il faut vraiment examiner ce qui se passe en Ontario.

Hon. Jerry Pickard (Parliamentary Secretary to the Minister of Industry, Lib.): Mr. Speaker, I believe that we really should look at what is happening in Ontario.


[Traduction] Il nous faut vraiment examiner cette politique.

[English] It is one that badly needs to be looked at.


Je pense qu'il faut vraiment engager le rééquilibrage des transports en faveur du rail, mais il faudrait quand même avancer beaucoup plus sur la question de la distorsion de concurrence qui reste forte, et il faudrait notamment exiger beaucoup plus résolument la baisse du temps de travail des chauffeurs routiers, condition aussi d'une plus grande sécurité.

I think we genuinely need to shift the balance in transport towards rail, but we still need to make far more progress on the matter of distortion of competition, which remains significant, and, in particular, we should be far more resolute in demanding a reduction in driving time for lorry drivers, which is also a condition for increased safety.


Il faut vraiment examiner les éléments et les circonstances d'un cas en particulier, déterminer quel droit à la vie privée on revendique, dans quelle mesure des actes semblent violer ce droit, puis s'il y a violation ou s'il est possible de cerner et de recommander des mesures qui élimineraient le problème ou qui établiraient le meilleur équilibre possible entre les enjeux sociaux légitimes et les droits de la personne en questi ...[+++]

You really have to look at the givens and the circumstances of a particular case, determine what privacy right is being claimed, to what extent action is taking place that appears to violate that right, and then whether in fact there is a violation and/or whether a course of action can be identified and recommended that would either remove the problem or strike the best possible balance between whatever legitimate social purpose is at play and the rights of the individual.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pense qu'il faut vraiment examiner ->

Date index: 2022-05-04
w