Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pense qu'il faudrait également souligner » (Français → Anglais) :

Je pense qu'il faudrait également souligner le travail effectué par Mme Jean Crowder, l'ancienne présidente du comité.

I think we should also recognize Ms. Jean Crowder, the former chair of the committee, for the work she has done.


En revanche, je pense qu'il faudrait également respecter les formes traditionnelles de gouvernement et qu'il faudrait les reconnaître en vertu de la loi fédérale et des lois traditionnelles.

However, I think we need also to pay respect to traditional forms of government that need recognition, not just under federal legislation but under traditional laws.


Il faudrait également souligner que nous avons une obligation de réduire nos émissions de CO2.

It should also be noted that we have an obligation to reduce CO2 emissions.


Je salue également le groupe de travail créé en Irlande du Nord, mais je pense qu’il faudrait également créer un groupe de travail dans les six comtés limitrophes de la République pour gérer le développement des infrastructures dans cette région.

I also welcome the task force that has been set up in Northern Ireland, but I think that a task force is also needed in the six border counties in the Republic to deal with infrastructure development in that area.


Il faudrait également souligner que, comme l’ont montré les récents événements, des mesures qui compromettent les droits, les libertés et les garanties des citoyens ont été mises en œuvre au nom de la soi-disant «lutte contre le terrorisme».

It should also be emphasised that, as recent events have shown, measures which compromise the rights, freedoms and guarantees of the citizens have been implemented on the pretext of the said ‘fight against terrorism’.


Il me faudrait également souligner que notre sous-comité en a terminé avec notre Code régissant les conflits d'intérêts des députés après, je pense, 11 réunions et du travail plutôt ardu.

I should also point out that the Conflict of Interest Code has been finished by our subcommittee after, I think, 11 meetings and some fairly arduous work.


Si l'on voulait modifier le régime des députés pour prévoir une période d'acquisition de deux ans, je pense qu'il faudrait également se demander s'il ne faudrait pas aussi l'harmoniser par rapport aux autres aspects du régime de retraite du secteur privé.

If one were to look at amending the MPs' plan to provide for two-year vesting, I suppose one would have to look at whether to also bring it in line with other aspects of private sector pension coverage.


Il faudrait également souligner que la proposition à l'examen n'étendra pas le mandat général de prêt de la BEI à la Russie entière.

It should also be underlined that the proposal under consideration does not extend the EIB general lending mandate to include Russia.


C'est très bien, nous nous en réjouissons mais je pense qu'il faudrait également leur fournir un instrument et une planification stratégique pour ce qu'ils doivent en fait préparer car des élections sont prévues à l'automne.

This is a positive move and we welcome it, but I believe we need to equip the individuals concerned with an instrument and with strategy planning for what they are actually going to have to prepare, for elections are planned for the autumn.


La Commission pense qu'il faudrait également réfléchir à la création d'un système multilatéral unique d'accès préférentiel au marché et à son ancrage dans les règles de l'Organisation mondiale du commerce, mais estime que cette option à long terme ne peut s'envisager que dans la seule perspective du prochain cycle de négociation des réductions de droits, en tenant compte des résultats de la renégociation de la convention de Lomé.

The Commission suggests the longer-term option of creating a single multilateral scheme for preferential market access. Binding it into the rules of the World Trade Organisation should be considered too, but only within the perspective of the next round of worldwide tariff-cutting negotiations, taking into consideration the results of the renegotiation of the Lomé Convention.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pense qu'il faudrait également souligner ->

Date index: 2022-09-27
w