Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pense qu'ici aussi » (Français → Anglais) :

Ici aussi, des progrès appréciables ont été réalisés sur la voie du grand objectif commun de la stratégie Europe 2020, mais le problème de l'employabilité des diplômés reste entier dans toute l'Union européenne.

Again, good progress has been made towards the common Europe 2020 headline target, but the employability of graduates remains stagnant across the EU.


En outre, ici aussi le manque d'intéropérabilité des applications d'entreprises empêche l'adoption de nouvelles formes de collaboration.

Once again, the insufficient interoperability of business applications impedes the adoption of new forms of collaboration.


Ici aussi, des propositions ont été formulées en vue de porter ce chiffre à 25 % et/ou de supprimer les termes "chaque fois que cela est réalisable et par des moyens appropriés".

Here again, there were also proposals for increasing the figure to 25% and/or for removing the sentence "where practicable and by appropriate means".


S'agissant des nouvelles infrastructures de la composante spatiale qui pourraient être nécessaires pour combler des lacunes dans la fourniture des services GMES, l'ASE devrait, ici aussi, se voir attribuer le rôle d'acheteur et, le cas échéant, de développeur au nom et pour le compte de l'UE.

For new space component infrastructure, that might be necessary to fill gaps for the provision of GMES services, again ESA should be assigned the role of procurement and, where applicable, development agent, for and on behalf of the EU.


Je pense qu'il ne reste que quelques minutes avant le vote, mais je pourrais rester ici aussi longtemps que vous le souhaitez, monsieur le président.

I think I've just about brought you close to vote time, but I'm here for however long you want me, Mr. Chair.


Par conséquent, comme je l'ai dit, je suis fier non seulement des réalisations de mon parti en matière de prévention de la criminalité et de défense des droits des victimes d'actes criminels — et je pense également ici aux initiatives de justice réparatrice — mais aussi des nombreuses occasions où les députés de tous les partis se sont concertés par le passé, dans un esprit de collaboration et de bonne foi, pour faire progresser ces importants objectifs et idéaux.

Therefore, as I have said, I am proud not only of my own party's record when it comes to crime prevention and victims' rights—and here I reference as well the restorative justice initiatives—but also of the many instances in the past when members of all parties joined together in a spirit of collaboration and good faith to advance these important objectives and ideals.


Je pense néanmoins qu'ici aussi, des solutions peuvent être trouvées, même si elles sont moins ambitieuses.

Nonetheless I think that here too, solutions can be found, albeit less ambitious.


Ici aussi, l’efficacité énergétique est intégrée cette amélioration et doit être traitée dans l’étude environnementale et les déclarations environnementales sont à établir selon ce système.

Here too, energy efficiency is part of this improvement and has to be addressed in the environmental review and the environmental statements to be performed under the scheme.


Si vous voulez convoquer le ministre ici mercredi, et qu'il accepte, très bien, je comprends le processus et aussi que le Comité permanent des transports a le droit de poser des questions, mais j'aimerais que ces réponses soient données à huis clos, par le témoin, après quoi nous le remercierons, mais pouvons-nous avoir l'assurance que les témoins seront ici aussi le mercredi immédiatement après la comparution du ministre pour que nous puissions leur poser à eux aussi des questions avant la fin de la journée mercredi?

If you're going to have the minister here Wednesday and the minister says, fine, I understand the process and how the Standing Committee on Transport has the right to ask the questions, but I would appreciate that the answers be obtained in camera, by the witness, and we say, thank you very much, can we be assured that the witnesses will be here as well on Wednesday immediately following the minister so we can deal with the questions and the answers before the end of the day Wednesday as well?


Je pense qu'il est raisonnable, de la part de la Chambre, de trouver que la responsabilité d'entreprendre l'examen lui revient, mais ici aussi, comme le projet de loi l'indique, la Chambre des communes et le Sénat pourraient tous deux participer à cet examen.

I do not think it is unreasonable for the house to feel a responsibility to initiate the review, but again, as the bill does say, it could involve, and I am sure it would involve, both the Senate and the House of Commons.




D'autres ont cherché : ici aussi     pense     rester ici aussi     aussi     néanmoins qu'ici aussi     après quoi     processus et aussi     pense qu'ici aussi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pense qu'ici aussi ->

Date index: 2021-09-16
w