2) Le Conseil estime qu'il convient d'imprimer un nouvel élan à l'instance commune, compte tenu de la nature, de la diversité et de l'étendue des questions liées à la gestion des frontières extérieures qu'elle a abordées depuis sa création, de la difficulté qu'elle éprouve, dans sa composition actuelle, à mettre davantage l'accent sur les questions opérationnelles et de l'évaluation des résultats des divers projets pilotes et opérations conjointes qui ont été mis en œuvre par les États membres.
It deems necessary the further activation of the Common Unit, taking into account the nature, variety and extent of the issues involved in the management of the external borders which have been the subject of discussion in meetings of the Common Unit since its inception, the difficulties involved in placing more emphasis on operational matters, in its current formation, and the evaluation of the results of the implementation, by Member States, of the various pilot projects and common operations.