Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pense qu'elle augmentera » (Français → Anglais) :

Cette PME qui ne comptait que quatre employés en 1969 en compte maintenant environ 900 et je pense qu'elle augmentera encore ses effectifs grâce au contrat qu'elle a pu obtenir pour RADARSAT II. Je ne veux pas trop m'exciter, mais j'aime bien cet exemple parce que c'est vraiment une entreprise qui a réussi.

This company, from a small SME of 4 people in 1969, has become a company that has about 900 employees, and I believe it's going to have a few more with the RADARSAT II contract they won. I don't want to get overly excited, but I like that example, because it's really a success story.


Ce n'est pas une somme énorme, mais elle augmentera avec le temps, et au fur et à mesure que le gel des budgets de fonctionnement s'appliquera au cours des quelques prochaines années, je pense que vous allez voir un effet plus marqué sur la masse salariale des ministères.

It's not a huge amount, but it does increase over time, and as the operating budget freeze applies in the next couple of years, I think you will see more of a pinch on departments' wage bills.


REACH est une initiative législative tout à fait essentielle en vue de renforcer la protection de l’environnement et de la santé humaine. Lorsqu’elle sera appliquée, elle consolidera de manière significative nos connaissances des produits chimiques, elle augmentera la sécurité de ces derniers et renforcera la confiance des consommateurs dans les substances chimiques avec lesquelles ils entrent en contact.

REACH is a very important legislative initiative to improve environmental protection and human health and, when it is applied, it will significantly increase the knowledge which we have about chemicals, improve their safety and strengthen consumer confidence in the chemicals with which they come into contact.


La part du gaz dans la production d'électricité augmentera régulièrement dans les trois grandes régions productrices de gaz (CEI, Moyen-Orient et Amérique latine), et la part du charbon se réduira dans toutes les régions, sauf en Amérique du Nord, où elle se stabilisera, et en Asie, où elle augmentera sensiblement.

The share of gas in power generation increases steadily in the three major gas-producing regions (CIS, Middle East and Latin America) and the share of coal decreases in all regions, except in North America where it stabilises and in Asia where it increases significantly.


Elle augmentera tout à la fois la transparence, l'égalité de traitement et la prévisibilité pour les compagnies aériennes, aura donc aussi un effet sur la concurrence et, bien sûr, augmentera sensiblement la protection contre le bruit.

It will at one and the same time make for greater transparency and more equal treatment, and make the charges payable by the airlines more predictable, so that, as well as of course markedly improving protection against noise, it will have an incidental effect on competition.


Les questions que j'adresse à la commissaire, auxquelles elle pourrait vouloir répondre maintenant ou plus tard, sont les suivantes : premièrement, ne pense-t-elle pas que la situation relative à cette directive démontre la nécessité d'une estimation d'impact beaucoup plus complète pour accompagner une législation telle que celle-ci ?

My questions to the Commissioner, which she might like to consider answering either now or later at some time, are, first: does she not agree that the situation in this directive proves the need for a much more thorough impact assessment to accompany legislation such as this?


La Commission pense-t-elle recevoir des fonds supplémentaires provenant d’autres rubriques du budget ou a-t-elle l’intention de modifier complètement les perspectives financières et de présenter un tout nouveau budget pour l’année à venir ?

Is it looking to obtain extra funds from other budget headings or is it looking for a complete break from the financial perspectives and to present a completely new budget for next year?


Je pense que c'est cela qu'a essayé d'obtenir Mme Ghilardotti dans sa tâche ingrate et efficace : je pense qu'elle a tenté de trouver ce point d'équilibre et, bien qu'il soit difficile - je dirais même quasiment impossible - pour une délégation, comme c'est le cas de l'espagnole, de voter le contenu de l'amendement 12, pour ce qui est du reste, nous nous devons de souligner son travail et l'en féliciter.

I think that this is what Mrs Ghilardotti set out to achieve in her arduous and efficient work: I think that she was seeking this point of equilibrium, and, yes, it is difficult – I would say practically impossible – for some delegations, such as the Spanish, to vote for the content of Amendment No 12, and for the rest, we have to underline the work she has undertaken and congratulate her on her effort.


M. Garry Breitkreuz (Yorkton-Melville, Réf) propose: Motion no 228 Qu'on modifie le projet de loi C-68, à l'article 133, par adjonction, après la ligne 34, page 108, de ce qui suit: «117.16 (1) Tous les articles de la présente partie cessent d'avoir effet le 31 décembre 1999, à moins qu'avant cette date, pour chaque article: a) le vérificateur général n'ait établi et fait déposer devant le Parlement un rapport indiquant si cet article et la manière dont il est été appliqué a constitué-ou constituera dans l'avenir-une utilisation rentable et fructueuse des fonds publics qui amène une augmentation de la sécurité publique et une réduction de la fréquence des actes criminels violents comportant l'usage d'armes à feu; b) que le rapport du vérif ...[+++]

Mr. Garry Breitkreuz (Yorkton-Melville, Ref) moved: Motion No. 228 That Bill C-68 be amended by adding after line 38 on page 108, the following new Clause: ``117.16(1) Every section in this Part expires on January 1, 1999 unless prior to that date, with respect to each section (a) the Auditor General has prepared and caused to be laid before Parliament a report on whether the section has been or will be a successful and cost-effective use of public funds to achieve an increase in public safety and a reduction in the incidence of violent crime involving the use of firearms, (b) the report of the Auditor General has been referred by the Ho ...[+++]


M. Garry Breitkreuz (Yorkton-Melville, Réf) propose: Motion no 167 Qu'on modifie le projet de loi C-68, par adjonction, après la ligne 25, page 65, du nouvel article suivant: «129.1 Les articles 3 à 129 cessent d'avoir effet le 31 décembre 1999, à moins qu'avant cette date, pour chaque article: a) le vérificateur général n'ait établi et fait déposer devant le Parlement un rapport indiquant si cet article et la manière dont il est été appliqué a constitué-ou constituera à l'avenir-une utilisation rentable et fructueuse des fonds publics qui amène une augmentation de la sécurité publique et une réduction de la fréquence des actes criminels violents comportant l'usage d'armes à feu; b) que le rapport du vérificateur général n'ait été renvoyé ...[+++]

' Mr. Garry Breitkreuz (Yorkton-Melville, Ref) moved: Motion No. 167 That Bill C-68 be amended by adding after line 33 on page 65, the following new Clause: ``129.1(1) Sections 3 to 129 expire on December 31, 1999 unless prior to that date, with respect to each section (a) the Auditor General has prepared and caused to be laid before Parliament a report on whether the section has been or will be a successful and cost-effective use of public funds to achieve an increase in public safety and a reduction in the incidence of violent crime involving the use of firearms, (b) the report of the Auditor General has been referred by the House to s ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pense qu'elle augmentera ->

Date index: 2021-05-23
w