Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Mettre plus particulièrement l'accent sur ...
Point le plus dangereux
Point le plus menacé
Point le plus menaçant
Point menaçant
Point particulièrement dangereux
Point particulièrement menacé
Point sensible

Vertaling van "pense plus particulièrement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tablea ...[+++]

Definition: This category differs from others in that it includes disorders identifiable on the basis of not only symptoms and course but also the existence of one or other of two causative influences: an exceptionally stressful life event producing an acute stress reaction, or a significant life change leading to continued unpleasant circumstances that result in an adjustment disorder. Although less severe psychosocial stress ( life events ) may precipitate the onset or contribute to the presentation of a very wide range of disorders classified elsewhere in this chapter, its etiological importance is not always clear and in each case will be found to depend on individual, often idiosyncratic, vulnerability, i.e. the life events are neither ...[+++]


point particulièrement dangereux | point le plus dangereux | point le plus menaçant | point particulièrement menacé | point sensible | point menaçant

hot spot


Les sciences et la technologie au Canada : Plus j'y pense ...

Science and Technology in Canada: Something to Think about


point particulièrement dangereux | point le plus menacé | point particulièrement menacé

hot spot


mettre plus particulièrement l'accent sur ...

to lay special emphasis on ...


Réunion du Groupe d'experts sur la violence dans la famille et plus particulièrement ses conséquences pour les femmes

Expert Group Meeting on Violence in the Family with Special Emphasis on Its Effects on Women


Consultation sur l'industrie alimentaire et plus particulièrement sur les huiles et graisses végétales

Consultation on the Food-Processing Industry with Special Emphasis on Vegetable Oils and Fats
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je pense plus particulièrement aux électeurs de 55 ans et plus.

I am looking specifically at the age category of 55-plus.


Chaque pays - et je pense plus particulièrement à la Grèce - n'est pas responsable de lui-même seulement, mais aussi de l'union monétaire dans son ensemble.

Each country -- and I am in particular thinking of Greece -- is not only responsible for itself but also for the monetary union as a whole.


Nous devons tenir compte de deux éléments: le premier consiste à être suffisamment flexible à l’égard des pays qui, compte tenu de leur situation géographique, compte tenu du développement économique, doivent faire des efforts en matière de réduction d’émissions de gaz à effet de serre, et je pense plus particulièrement à nos amis d’Europe centrale et orientale; le second consiste à trouver, compte tenu de la crise économique, les flexibilités nécessaires pour les secteurs industriels qui sont le plus confrontés à ces problèmes de consommation énergétique.

We must incorporate two components: the first comprises being sufficiently flexible towards those countries that, bearing in mind their geographical situation and economic development, have to make efforts in the area of greenhouse gas emission reductions, and I am thinking in particular about our Central and Eastern European friends; the second component comprises finding, bearing in mind the economic crisis, the necessary flexibility for the industrial sectors that are most severely affected by these energy consumption problems.


Je pense plus particulièrement aux renforcement des contrôles sur la vente aux mineurs de jeux et de jeux vidéo particulièrement violents.

I refer in particular to increased control over the sale of particularly violent games and videogames to minors.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
admet que les forums et les consortiums contribuent considérablement au système de normalisation en offrant des spécifications pertinentes sur le plan mondial, qui sont souvent plus réceptives aux technologies innovantes; souligne que, comme c'est plus particulièrement le cas dans le secteur des TIC, de nombreux forums et consortiums sont devenus des organisations mondiales produisant des spécifications largement mises en œuvre sur la base de processus d'élaboration ouverts, transparents et consensuels; ...[+++]

Recognises that fora and consortia contribute considerably to the standardisation system by providing specifications with global relevance, which are often more receptive to innovative technologies; points out that, most notably in the ICT sector, a number of fora and consortia have evolved into global organisations producing widely implemented specifications on the basis of open, transparent and consensus-based development processes; believes that the ESOs and fora/consortia must find ways of cooperating in planning their activities by transferring standards to the most appropriate level, international or European, in order to ensure coherence and avoid ...[+++]


Il faut accorder une attention particulière aux pays avec lesquels l’Union européenne entretient des liens plus étroits: les pays candidats - surtout la Turquie - et les pays partenaires dans la politique de voisinage. Je pense tout particulièrement aux républiques du Caucase, qui, malgré les progrès considérables qu’elles ont accomplis, ont encore de nombreuses questions à résoudre en ce qui concerne la tolérance ethnique et religieuse, ainsi que la liberté d’expression.

Special attention must be paid to countries with which the EU has closer links: candidate countries – especially Turkey – and partner countries in the Neighbourhood Policy, and I am specifically referring to the Caucasus republics which, despite the significant progress they have made, still have many unresolved issues with regard to ethnic and religious tolerance and to freedom of expression.


Sur d'autres points, nous avons commencé nos travaux et nous espérons obtenir des résultats significatifs à brève échéance: je pense plus particulièrement à l'immense domaine de la convergence réglementaire et technique, ou au rapprochement et à la reconnaissance mutuelle des normes. Dans d'autres matières, nous progressons dans la bonne voie, mais là, l'horizon temporel dépasse le temps qu'il reste à la Commission actuelle.

On other subjects we have started working and hope to achieve meaningful results shortly: I am thinking of the huge field of regulatory convergence and the approximation and mutual recognition of standards. On other subjects, work is under way, but it calls for more time than this Commission has left.


Je pense plus particulièrement aux violences subies par elles, un des thèmes prioritaires de mon action gouvernementale, et je sais que ce thème vous mobilise aussi tout particulièrement.

I am thinking in particular of the violence they suffer, one of my priorities for government action, and I know that is a specific issue that impels you to action too.


A cet égard, je pense plus particulièrement, au contrôle technique des automobiles mais aussi à la grande contribution que l'industrie pétrolière pourra et devra apporter, en améliorant la qualité du carburant et en diminuant drastiquement la teneur en souffre dans le gazole.

In this connection, I am thinking more especially of the roadworthiness testing of motor vehicles but also of the major contribution which the oil industry can and must make by improving motor fuel quality and drastically reducing the sulphur content of gasoil.


Par-dessus tout, les femmes avec qui nous collaborons, plus particulièrement dans les régions qui sortent tout juste d'un conflit, et je pense plus particulièrement au Soudan et au Soudan du Sud, bien qu'elles aient dirigé des mouvements armés durant le conflit, bien qu'elles aient dispensé des services de santé et de l'enseignement — par exemple, en Afghanistan, sous les talibans —, bien qu'elles aient dirigé des comités communautaires de différentes façons assurant ainsi la cohésion de leur communauté pendant le conflit, lorsqu'il s'agit de se mettre en position d'autorité formelle, les femmes sont bien souvent les premières à vous dir ...[+++]

Above and beyond almost anything else, women with whom we work, especially in places that are recently coming out of conflict, and I am thinking of Sudan and South Sudan in particular, despite having led armed movements during the conflict, despite having delivered services like health care and education — for example, in Afghanistan during the Taliban period — despite having led community committees and all sorts of other ways the ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pense plus particulièrement ->

Date index: 2024-11-22
w