Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Déjà-pensé
Il me semble que j'ai dîné quand je le vois
Mémo
Pense-bête

Traduction de «pense me semble » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
notre objectif, me semble-t-il, est clair ...

it seems to me that


il me semble que j'ai dîné quand je le vois

I can't bear the sight of him


la Commission ne semble pas avoir fait preuve de toute la diligence requise

it seems that the Commission has not exercised all the diligence required of it




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il me semble, et je pense que le secrétaire parlementaire a fait allusion à ceci, que le ministère envisage d'utiliser la distinction entre les services essentiels et les services non essentiels comme moyen plus logique de décider lesquels devraient relever du système de recouvrement des coûts et lesquels devraient faire partie des services essentiels du gouvernement.

It seems to me, and I think the parliamentary secretary alluded to this, that the department is looking at core services and non-core services as being the more rational way of deciding what is on a cost recovered basis and what is part of core government services.


- (DE) Monsieur le Président, la situation en Corée du Nord, si l’on y pense bien, semble déprimante et désespérée, mais je m’aperçois que je dois, encore et toujours, repenser au fait qu’il y a 25 ans, lorsque j’étais un jeune assistant dans cette Assemblée, j’ai eu la chance de participer à l’élaboration de la première résolution - qui soutenait la Charte 77.

– (DE) Mr President, the situation in North Korea, if one thinks about it at all, appears depressing and hopeless, but I find myself having, time and time again, to think back 25 years to the days when I was a young assistant in this House and was fortunate enough to have had a hand in the first resolution – which was in support of Charter 77.


Néanmoins, dans la situation actuelle, il semble que le débat sur le rapport Trentin soit bloqué et je pense qu’il serait bien plus logique et sensé de le prévoir pour mardi.

However, in the current situation, it seems that the debate on the Trentin report has been squeezed in and I believe it would make much more sense to hold it on Tuesday.


Je pense que tous ensemble, nous pourrons arriver à surmonter le déficit démocratique dans lequel il semble évident que nous nous trouvons.

I am sure that between all of us, we will be able to overcome the democratic deficit from which we are obviously suffering.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La référence à l'article 6 me semble logique et je pense que la présidence du Conseil doit prendre bonne note des propos de M. Barón.

I think that the reference to Article 6 is logical and I think that the President-in-Office of the Council should take note of what Mr Barón Crespo said.


C'est là aussi, me semble-t-il, une idée qui a une grande force symbolique et démocratique et je pense qu'il faudra l'approfondir.

This too, I feel, is an idea of great symbolic and democratic significance, and I think it is worth looking into.


Ainsi, au cours de l'année écoulée, dans ma circonscription, j'ai fait don de 10 p. 100 de mes indemnités, et ce, non pas parce que je pense que les députés ne sont pas assez ou sont trop payés, mais bien que parce que ça me semblait l'occasion rêvée de montrer à mes électeurs que si on s'intéresse à un projet communautaire donné, à un groupe de services ou à une banque alimentaire, en donnant l'exemple on peut faire comprendre que c'est à la communauté d'en assurer le financement (1400) Si je me reporte aux 15 dernières années, il me semble que l'adoption de l ...[+++]

I also want to point out here that in my riding over the last year I have been donating 10 per cent of my salary, not because I think MPs are not paid enough or are paid too much, but because I think it was an opportunity for me to show people within my riding that if we are interested in a particular community project or a service group or a food bank then we can show others that it is up to us in the community to support those things (1400 ) Reflecting back on the last 15 years it seems to me that with the advent of the charter of rights and freedoms Canada gradually has become a society dominated by special intere ...[+++]


La deuxième solution pratique à laquelle je pense me semble la mieux adaptée à la situation actuelle de notre Chambre des Communes, composée d'une écrasante majorité travailliste.

The second practical proposal that I put forward appeals to me in the context of the Commons, where we have an overwhelming Labour government majority at the moment.


Le secteur privé pense, me semble-t-il, à tort ou à raison, que l'arbitrage est en fait plus favorable aux employés qu'à l'employeur.

I have the sense, provable or not, from the private sector that arbitration actually gives more on the employee side than it does on the employer side.


Il me semble que c'est évident et que pour faire des prévisions — je ne suis pas économiste et je ne travaille pas au ministère des Finances — mais il me semble que si on faisait juste un échantillon scientifique des couples au Canada, on n'a pas besoin d'avoir 50 000 cas, je pense que, avec un certain nombre, vous auriez pu faire des prévisions.

That seems obvious to me, and though I am not an economist and do not work for the department of Finances, we could, in order to arrive at an estimated figure, start with a representative sample of Canadian couples and we would certainly not need to study $50,000 of them.




D'autres ont cherché : déjà-pensé     pense-bête     pense me semble     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pense me semble ->

Date index: 2025-09-26
w