Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Objectifs bien conçus
Objectifs bien pensés

Traduction de «pense bien interpréter » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
objectifs bien pensés [ objectifs bien conçus ]

forward focus
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je pense bien interpréter vos propos en disant que vous considérez que cela équivaut à nier le rôle de l'éducation publique qui se fait grâce à ce processus qui consiste à tenir les Canadiens au courant.

I think I am interpreting you correctly to say that you see that as denying the role of public education that happens through this process in keeping Canadians aware.


Je pense que c'est ce qui fera la différence dans l'interprétation, mais je pense qu'il est clair que cette interprétation ne porte que sur la faune et qu'on reconnaît que si vous avez une exploitation minière—et je vous dirai bien franchement que je suis vraiment pour l'exploitation minière—il y aurait peut-être de petites nuances à apporter, si cette exploitation a un effet négatif sur la faune.

I guess this is where it will be decided, in the interpretation, but I think it's clear that the interpretation deals only with wildlife and is a recognition that if somehow you had a mining operation—and I'll tell you very bluntly, I support mining in a major way—maybe there would be some small nuances that would need to be worked out if that operation had a detrimental effect on wildlife.


Cette Assemblée continuera de surveiller cette affaire, en rapport avec laquelle nous devrons examiner les statuts en vue de vérifier si l’interprétation des règles et des règles transitoires peut être laissée aux seuls fonctionnaires. Je pense que les institutions législatives de l’Union devraient laisser à leurs administrateurs une marge de manœuvre bien moindre que précédemment.

This House will continue to keep an eye on this case, with respect to which we will have to examine the Staff Regulations with a view to ascertaining whether the interpretation of rules and transitional rules can be left to civil servants alone, and I do think that the legislative institutions of the Union should leave their administrators considerably less room for manoeuvre than they have done in the past.


Je pense donc qu'avec le trio dont il est question, avec le présidium, les réunions seront bien organisées, les réunions et les thèmes seront bien développés, et surtout - et j'ai entendu M. Dehaene ce matin, à la radio, exprimer son point de vue à ce sujet - je pense surtout que ce qui sera important, c'est que les options qui seront présentées par la Convention en vue de la CIG soient claires, qu'elles ne laissent pas de champ ou d'espace à trop d'interprétations au niveau ...[+++]

I therefore believe that with the trio in question, with this praesidium, the meetings will be well-organised, the meetings and the issues will be well-developed, and above all – and this morning I heard Mr Dehaene voice his opinion on this issue on the radio – I think that what will be important is that the options presented by the Convention to the IGC be clear, that they do not leave room for too many interpretations at the IGC.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Certains disent - et ils représentent la majorité de cette Assemblée - qu'ils veulent une taxe européenne. À cela, le rapporteur répond, avec raison, que ce n'est là qu'une infime partie de ce que nous pouvons entreprendre, et que cela pose surtout un grand problème pour l'industrie. Je pense que nous avons donc de bonnes raisons de rester sceptiques face à cette solution bien qu'il existe également plusieurs interprétations au sein du groupe PPE.

There are now some – and they include a majority of the committee – who say they want a European tax, to which the rapporteur has rightly replied that such a tax could only cover a tiny percentage of the world's air traffic and, more crucially, that it would create a huge problem for European industry. This, I believe, gives us good reason to be sceptical about this solution, although views vary, even within the PPE-DE Group.


Je tiens toutefois à rappeler que nous avions commandé un rapport à droit constant, et que c'est bien ce travail qui nous a été rendu, mais que naturellement, dès l'instant où on rassemble en 93 articles ce qui est actuellement dispersé entre plusieurs centaines d'articles et plusieurs Traités, on peut bien travailler à droit constant - comme, je pense, l'a fait l'Institut de Florence - il reste que l'interprétation juridique de ce nou ...[+++]

I must, however, remind you that we had commissioned a report on the basis of the existing legislation and this is what we were given, but naturally, as soon as the contents of several hundred articles and several Treaties are assembled into 93 articles, since it is possible to work on the basis of the existing law – as, I think, the Florence Institute did – the legal interpretation of this new text is bound to be different.


Quoi qu'il en soit, comme je l'ai dit dans ma réponse au sénateur Murray, je pense que nous pouvons nous prononcer sur le projet de loi sous sa forme actuelle bien que certains d'entre nous partagent probablement l'opinion que j'ai exprimée aujourd'hui, à savoir que le projet de loi, en redéfinissant le mariage en fonction de la common law, répond à la question de savoir jusqu'où on peut aller dans l'interprétation de l'égalité.

However, as I stated in my answer to Senator Murray, I think that we can vote on the bill as it is now, even though some of us might share the opinion that I have expressed today — that is, that the bill, by redefining marriage according to common law, will fundamentally answer the question of how far equality can be interpreted.


Mais je pense que ce n'est pas contradictoire, bien au contraire, avec une interprétation légitime du droit international que je voudrais que l'on fasse de manière formelle.

But I believe this is not contradictory, on the contrary, with a legitimate interpretation of international law which I ask to be done formally.


Bien que je ne sois pas avocate et que je ne sois pas qualifiée pour interpréter la Constitution, comme l'a fait la Cour de l'Ontario dans cette affaire, je pense que c'est une question de principe et que le gouvernement fédéral devrait inclure l'orientation sexuelle parmi les motifs illicites de discrimination dans la Loi canadienne sur les droits de la personne.

Although I am certainly not a lawyer and I may not be qualified to interpret the Constitution as did the Ontario court in this case, I think that, as a matter of policy, the federal government should include sexual orientation as prohibited grounds for discrimination in the Canadian Human Rights Act.


La question de la sécurité, je pense, est très clairement énoncée sous le régime de la Loi sur la sécurité automobile. Je crois que le sous-ministre, par exemple, a très bien exprimé par écrit l'interprétation que donne le gouvernement de cette définition.

I believe that the deputy minister, for example, has expressed in writing the government's understanding of that definition.




D'autres ont cherché : objectifs bien conçus     objectifs bien pensés     pense bien interpréter     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pense bien interpréter ->

Date index: 2022-07-16
w