Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contraire aux bonnes moeurs
Contraire aux droits attachés à la personnalité
Contraire aux droits de la personnalité
Contraire aux moeurs
Décision contraire au règlement intérieur
En l'absence de toute preuve du contraire
Jusqu'à preuve du contraire
Preuve contradictoire
Preuve contraire
Preuve du contraire
Preuves contradictoires
Preuves contraires
Sauf convention contraire
Sauf intention contraire
Sauf preuve contraire
Sauf preuve du contraire
Sauf spécification contraire
Sauf stipulation contraire
Témoignages contraires
à moins qu'une intention contraire ne soit précisée
à moins que le contraire ne résulte des circonstances
éléments contradictoires

Traduction de «pensait le contraire » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
en l'absence de toute preuve du contraire [ jusqu'à preuve du contraire | sauf preuve contraire | sauf preuve du contraire ]

in the absence of evidence to the contrary [ in the absence of proof to the contrary ]


Définition: Trouble caractérisé par des impossibilités répétées à résister aux impulsions de vol d'objets. Les objets ne sont pas volés pour leur utilité immédiate ou leur valeur monétaire; le sujet peut, au contraire, soit les jeter, soit les donner, soit encore les entasser. Ce comportement s'accompagne habituellement d'un état de tension croissante avant l'acte et d'un sentiment de satisfaction pendant et immédiatement après la réalisation de celui-ci.

Definition: Disorder characterized by repeated failure to resist impulses to steal objects that are not acquired for personal use or monetary gain. The objects may instead be discarded, given away, or hoarded. This behaviour is usually accompanied by an increasing sense of tension before, and a sense of gratification during and immediately after, the act.


sauf convention contraire [ sauf stipulation contraire | sauf spécification contraire ]

unless otherwise agreed [ save any stipulation to the contrary ]


à moins que le contexte ne commande une interprétation contraire [ à moins qu'une intention contraire ne soit précisée | sauf intention contraire ]

except where a contrary intention appears


décision contraire à une décision antérieure touchant la procédure | décision contraire au règlement intérieur

decision out of order


éléments contradictoires | preuve contradictoire | preuves contradictoires | preuves contraires | témoignages contraires

conflicting evidence


preuve contraire | preuve du contraire

countering evidence


contraire aux moeurs | contraire aux bonnes moeurs

immoral


contraire aux droits attachés à la personnalité (1) | contraire aux droits de la personnalité (2)

to violate basic personal rights


à moins que le contraire ne résulte des circonstances

unless the circumstances indicate the contrary
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Pour sa part, en 2009, la Cour d’appel de la Saskatchewan pensait le contraire lorsqu’elle a déclaré que ni la règle de common law sur l’incompétence des conjoints ni l’art. 4 ne s’appliquent aux personnes vivant en concubinage (R. v. Martin (2009), 64 C.R (6) 377).

However, in 2009, the Saskatchewan Court of Appeal was of the opposite opinion when it found that neither the common law spousal incompetency rule nor section 4 applies to persons in a common-law relationship (R. v. Martin (2009), 64 C.R (6) 377).


Selon le Médiateur, si l'on compare les observations présentées par la Commission, il apparaît que celle-ci n'a pas estimé nécessaire d'examiner en détail si l'article 10 bis était applicable à l'EIE ex post ou a fait des déclarations qui pouvaient amener les plaignants et le Médiateur à croire que l'article était applicable, même si la Commission pensait le contraire.

In the Ombudsman’s view, a comparison of the Commission’s submissions suggests that the Commission either did not consider it necessary to thoroughly examine whether or not Article 10a was applicable to the ex post EIA, or made statements that would lead the complainants and the Ombudsman to believe that the article was applicable even though the Commission thought it was not.


Si, de l'autre côté, quelqu'un pensait le contraire et estimait que ce type de souplesse ne devrait pas être donné au ministre, aux directeurs et à la Commission du blé, j'aimerais bien entendre son argumentation.

If you think it's not helpful, I'd like to hear why from anyone on the other side who thinks that kind of flexibility shouldn't be given to the minister, to the directors, and to the Wheat Board under this new environment.


Il pensait au contraire que la démocratie « est un gouvernement agréable, anarchique et bigarré, qui dispense une sorte d'égalité aussi bien à ce qui est inégal qu’à ce qui est égal ».

His is that “Democracy is a charming form of government, full of variety and disorder, and dispensing a sort of equality to equals and unequal alike”.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il y a dix ans, un Suédois sur trois pensait que l’appartenance de la Suède à l’UE était une bonne chose pour le pays, mais tout autant pensaient le contraire.

Ten years ago, one in three Swedes thought EU membership was good for the country, but just as many thought the opposite.


− (HU) Contrairement à ce qu’on pensait, la crise financière déclenchée en Amérique l’an dernier par les processus financiers spéculatifs non réglementés pratiqués là-bas, bien loin de s’apaiser, ébranle maintenant le monde entier, y compris l’Europe.

(HU) Contrary to expectations, the financial crisis that started in America last year, triggered by the unregulated, speculative financial processes there, has now, far from abating, shaken the whole world, including Europe.


- (EN) Je me demandais simplement comment le Conseil pensait que l’UE allait parvenir à relever le défi croissant de l’immigration clandestine et des rapatriements nécessaires lorsque dans son projet de budget 2007, contrairement à ce qui était prévu dans la proposition de la Commission, il réduit l’allocation budgétaire affectée à Frontex, l’Agence européenne pour la gestion des frontières extérieures de l’Union, à laquelle le ministre a fait plusieurs fois référence, et celle du Fonds européen pour le retour des ressortissants de pa ...[+++]

– I just wondered how the Council expects the EU to meet the increasing challenge of illegal entry and the need for returns when in its draft budget for 2007, and compared to the Commission’s bid, it has actually cut the appropriations for Frontex, the Borders Agency to which the Minister referred several times, and the European Return Fund.


La générosité de Copenhague - l'on pensait s'y trouver face à des égoïsmes, des ruptures, et au contraire, on y a observé un sentiment d'unité dans des pays pour lesquels l'élargissement a un sens différent, est une réalité différente, est perçu de manière différente, mais qui ont tous perçu la grandeur de tout ce qui s'est produit - m'a rendu optimiste sur notre capacité à surmonter tous les obstacles auxquels nous sommes encore confrontés, si nous adoptons le mélange d'idéal et de pragmatisme qui a fait de l'Union européenne un modè ...[+++]

The success of Copenhagen and the generosity displayed there – we had expected egoism and breaking away but what we found there was a sense of unity in countries for which enlargement has a different meaning, is something different, is being experienced in a different way, but which have all understood the magnitude of what has happened – have shown that, if we can overcome the obstacles still facing us, we will genuinely be able to put to good use the blend of vision and pragmatism that have made the European Union a unique model of political integration.


Les mois ont passé et voilà que nous apprenons que, contrairement à ce que pensait entre autres M. Daniel Johnson, le chef du Parti libéral du Québec, l'échéance d'avril 1997 amènerait le gouvernement canadien à proposer les changements constitutionnels réclamés par les Québécois et par les Canadiens de très nombreuses régions du Canada.

Months have passed, and now we learn that, contrary to what some thought, including Daniel Johnson, the leader of the Liberal Party in Quebec, April 1997 will mark the deadline for the Government of Canada to propose the constitutional changes sought by Quebecers and by Canadians in many regions of the country.


La sénatrice Batters : Souscrivez-vous à l'opinion du juge Binnie, ancien juge de la Cour suprême, selon laquelle, si l'on pensait le contraire dans ce cas particulier, si l'on ne recherchait pas le résultat proposé par notre gouvernement avec ces mesures, nous en arriverions à un résultat absurde?

Senator Batters: Would you agree with former Supreme Court Justice Binnie's view that to find otherwise in this particular case, other than to have this result that our government is proposing here, would lead to an absurd result?


w