Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pensais que si nous allions revenir » (Français → Anglais) :

Je pensais que si nous allions revenir dans quelques mois, nous pourrions déposer un ensemble de prévisions ajustées pour refléter certains des changements survenus.

I thought if we were going to come back in a few months we could table an adjusted set to reflect some of the changes that occurred.


Nous avons été élus, nous sommes là pour défendre les intérêts de nos concitoyens et je pensais honnêtement que nous allions travailler ensemble.

We were elected to protect the interests of Canadians, and I honestly believed that we would work together.


J'ai dit par ailleurs aux provinces et aux territoires, lorsque je les ai rencontrés en septembre à Winnipeg, que nous allions revenir à la table pour avoir une discussion, pour évaluer ce que nous faisons pour lutter contre la pandémie, ce que nous avons appris de la pandémie et les coûts de la pandémie.

I also said to the provinces and territories, when we met in September in Winnipeg, that we will come back to the table to have a discussion, to evaluate how we are doing with the pandemic, what we learned from the pandemic, and what costs were incurred in the pandemic.


Maintenant que vous avez jugé cet amendement irrecevable, je pensais que nous allions revenir à la motion principale.

Now that you've ruled that amendment out of order, I thought we were going to go back to the main motion.


Je pensais certainement que nous allions surmonter nos différences ici, au Parlement.

I certainly held the view that we should thrash out our differences here in Parliament.


Nous étions rendus à l'amendement BQ-10, mais M. Ménard l'a retiré (L'article 68 est adopté) M. Rob Merrifield: Il y a un autre amendement, le CA-74, auquel vous aviez dit que nous allions revenir.

We were on BQ-10, and Mr. Ménard has withdrawn it (Clause 68 agreed to) Mr. Rob Merrifield: There's another amendment, CA-74, you said we'd take here.


- (ES) Monsieur le Président, je pensais que nous allions voter cet amendement plus tard, dans la ligne correspondante, mais si vous me demandez maintenant une recommandation de vote, je recommande que nous le votions dès à présent et que nous l’approuvions.

– (ES) Mr President, I thought we were going to vote for this amendment when the time came, in the corresponding line. But if you are asking me for a voting recommendation now, I recommend that we vote on it straight away and in favour.


Lorsque je suis arrivé ici, je pensais que nous allions traiter la question des comités d’entreprise européens, mais cela ne sera pas fait d’ici mon départ, et peut-être même pas au cours de la prochaine législature.

When I came in here, I thought we were going to deal with the European works council, but this will still not have happened by the time I leave, and it may not even happen during the next legislature.


- Monsieur le Président, dans le procès-verbal d'hier, à la page 14 de la version française, il est dit que nous allions revenir ce matin sur ma demande de reporter les votes sur le rapport Villiers.

– (FR) Mr President, the French version of the Minutes for yesterday’s sitting state, on page 14, that we were to come back this morning to my request to postpone the voting on the Villiers report.




D'autres ont cherché : pensais que si nous allions revenir     pensais     nous     nous allions     nous allions revenir     pensais que nous     certainement que nous     auquel     lorsque je suis     dit que nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pensais que si nous allions revenir ->

Date index: 2021-05-24
w