Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avec douceur plutôt qu'à grands coups
Comparativement à
Contre
Intimité plutôt bonne
Le communisme plutôt que la mort
PGP
Plutôt bonne confidentialité
Plutôt que
Plutôt rouge que mort
Statut juridique
Traduction

Traduction de «pensais plutôt » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
plutôt rouge que mort [ le communisme plutôt que la mort ]

better red than dead


règlements techniques basés sur les prescriptions relatives au produit en fonction des propriétés d'emploi du produit plutôt que de sa conception ou de ses caractéristiques descriptives

technical regulations based on product requirements in terms of performance rather than design or descriptive characteristics


Le PCTE est conçu sous forme ascendante (en raison des services qu'il peut offrir) plutôt que sous forme descendante (en raison des utilisations auxquelles il est appelé à être affecté).

The PCTE is designed 'bottom up' (from the facilities it can offer) rather than 'top down' (from the uses to which it will be put).


Plutôt bonne confidentialité | PGP [Abbr.]

Pretty Good Privacy | PGP [Abbr.]


avec douceur plutôt qu'à grands coups

Coaxing rather than firm strokes


comparativement à [ contre | plutôt que ]

as opposed to


statut juridique (plutôt que: statut légal)

legal status


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le sénateur Forrestall: Non, je pensais plutôt à une augmentation du nombre de navires plutôt qu'à la taille.

Senator Forrestall: No, I had in mind more augmentation than size.


Mme Val Meredith: À vrai dire, je ne pensais guère aux nids de poule; je pensais plutôt aux routes principales qui servent à transporter les biens d'est en ouest et du nord au sud.

Ms. Val Meredith: I wasn't thinking of potholes, actually; I was thinking of major routes for transporting goods east and west as well as north and south.


Voilà ce à quoi je pensais plutôt qu'à un manque de loyauté envers le Canada.

So it's in that context as opposed to any disloyalty to Canada.


Le sénateur Mitchell : Je pensais plutôt à une dimension de cet élément-là, qui relève à mon avis davantage de la responsabilité du ministère, à savoir que le maintien du mode de vie traditionnel pourrait nous permettre d'établir une présence canadienne dans ces régions.

Senator Mitchell: I was thinking of the other side of it, which is much more important and falls within the responsibility of INAC: the role of traditional life and ways in establishing a Canadian presence in those areas.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
[Traduction] Lorsque je parlais d'indépendance, je pensais plutôt au besoin de procéder à un examen indépendant de la structure législative, plutôt qu'à l'indépendance d'un organisme quelconque chargé de l'évaluation environnementale.

[English] When I was talking about independence, I was talking more about the need for an independent review of the whole legislative scheme, rather than the independence of the particular body undertaking an environmental assessment.


- (DE) Monsieur le Président, je pensais en fait -- et j’avais donc formulé ma demande en conséquence - qu’il fallait traiter du rapport de M. Coelho sur la criminalité liée aux véhicules ayant des incidences transfrontières plutôt que du rapport mentionné.

– (DE) Mr President, I did actually think – and framed my request accordingly – that the Coelho report on vehicle crime with cross-border implications was to be dealt with rather than the report listed.




D'autres ont cherché : plutôt bonne confidentialité     comparativement à     contre     intimité plutôt bonne     plutôt     plutôt rouge que mort     statut juridique     pensais plutôt     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pensais plutôt ->

Date index: 2021-04-14
w