Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Faites-le donc pour voir!

Vertaling van "pensais donc " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
La couleur de cette reproduction peut ne pas correspondre exactement à la couleur de l'original. La détection de faux documents ne peut donc se faire sur la seule base de la couleur.

The colour of the reproduction may not correspond exactly to that of the original. The detection of document fraud should not be based on colour comparison alone.


Les éléments du procès-verbal contenus dans le présent document ne sont pas confidentiels et peuvent donc être rendus publics.

The information from the minutes which is contained in this document is not confidential and may therefore be released to the public


Cette déclaration au procès-verbal ne relève pas du secret professionnel et sera donc rendue accessible au public

This statement for the minutes is not confidential and may therefore be released to the public


Donc, vous songez à joindre les rangs du gouvernement fédéral!

So You're Thinking of Working for the Government of Canada




L'autoroute électronique du Canada - Où allons-nous donc?

Canada's Electronic Highway - Where is it Taking Us?
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je pensais donc vous expliquer en termes généraux où nous en sommes à l'heure actuelle en ce qui concerne la qualité de la régie des sociétés.

In general terms, I thought I would give some background on where we are right now in Canada in the quality of our corporate governance.


Je pensais donc vous présenter un peu l'évolution de notre façon de voir les différentes composantes qui contribuent à la construction d'une stratégie nationale d'aide aux personnes handicapées.

So what I thought I could do is walk through the way our thinking has evolved in regard to the components of building towards a national disability support strategy.


Je pensais donc pouvoir le représenter devant la commission. Quand j'y suis arrivé, la chose la plus importante était les documents préparés par l'établissement.

When I got in there, the important thing was the documents prepared by the institution.


Je pensais donc à tout cela en essayant de déterminer si c’était juste ironique ou carrément honteux. À ce moment, une jeune femme nommée El Jones est montée sur la scène.

I was sitting there thinking about this and trying to figure out if it was ironic or if it was just plain shameful, and a young woman named El Jones stood and took the stage.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je pensais personnellement que sa plus grande faiblesse était qu’elle mélangeait deux groupes de produits - différents de par leur nature et donc de par leurs risques - dans la même directive.

I myself thought that its biggest weakness was that it mixed two product clusters – different in terms of their nature and therefore their risks – in the same directive.


Je pensais que nous voterions d’abord sur les amendements les plus globaux. Je vous demanderais donc d’user du pouvoir qui vous est conféré en vertu de l’article 19 du règlement et de modifier l’ordre des votes de manière à voter sur les amendements, ceux relatifs aux droits des citoyens.

Normally I would have thought that we would vote on the most far-reaching amendments first, so I would ask you to use the power that you have according to Rule 19 in the Rules of Procedure and change the order of the vote so that we vote on the amendments.


Pour en venir au rôle de l’Europe dans le FMI, ainsi que M. Hamon l’a dit, l’UE s’étend actuellement sur neuf circonscriptions - je pensais que c’était dix, mais peut-être a-t-il raison de dire neuf - et n’a pas fait preuve de la moindre coordination par rapport à la politique du FMI. Une première priorité doit donc être d’améliorer la coordination.

Turning to Europe’s role in the IMF: as Mr Hamon said, the EU is currently spread over nine constituencies – I thought it was ten but perhaps he is right in saying nine – and has lacked any semblance of a cohesive position in setting IMF policy. A first priority, therefore, should be better coordination.


C’est pourquoi je pensais être arrivé à l’heure et je m’excuse donc sincèrement auprès des membres du Parlement pour ce malentendu.

Because of that I arrived at what I thought to be on time, so I genuinely apologise to all Members of Parliament for that misunderstanding.


Je pensais que mon amendement était bien meilleur, mais bon, le sien a déjà été adopté précédemment et je pense donc que cela n’a aucun sens de mettre le mien aux voix.

I thought that my amendment was far superior, but I accept that, as his amendment has already been adopted, it makes no sense to vote on mine.


La présidente : Je croyais que le comité actuel, à moins que l'étude de cette question délicate ne soit pas terminée dans un avenir rapproché, je pensais donc que le nouveau comité allait commencer à étudier l'ensemble des budgets.

The Chairman: My understanding was that the present committee, unless this sensitive study is not completed in the foreseeable future — my understanding is that the new committee would begin to address all the budgets.




Anderen hebben gezocht naar : faites-le donc pour voir     pensais donc     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pensais donc ->

Date index: 2021-05-17
w