Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accord Gaza-Jéricho
Accord entre l'Égypte et l'Israël

Traduction de «pendantes entre israël » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Accord sous forme d'échange de lettres entre la Communauté européenne et l'État d'Israël concernant les mesures de libéralisation réciproques et le remplacement des protocoles nos 1 et 2 de l'accord d'association CE-Israël

Agreement in the form of an Exchange of Letters between the European Community and the State of Israel concerning reciprocal liberalisation measures and the replacement of Protocols 1 and 2 to the EC-Israel Association Agreement


Loi de mise en œuvre des conventions conclues entre le Canada et la France, entre le Canada et la Belgique et entre le Canada et Israël, tendant à éviter les doubles impositions en matière d'impôt sur le revenu

An Act to implement conventions for the avoidance of double taxation with respect to income tax between Canada and France, Canada and Belgium and Canada and Israel


Accord Gaza-Jéricho | Accord entre Israël et l'OLP sur la bande de Gaza et la zone de Jéricho

Agreement on the Gaza Strip and the Jericho Area


Quatrième protocole additionnel à l'accord entre la Communauté économique européenne et l'Etat d'Israël

Fourth Additional Protocol to the Agreement between the EEC and the State of Israel


Accord entre Israël et la Jordanie concernant un programme conjoint

Agreement between Israel and Jordan on the Common Agenda


Accord entre l'Égypte et l'Israël

Agreement Between Egypt and Israel
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il importe de comprendre aussi les rapports existant entre l'Iran et Israël car, bien que l'ayatollah Khomeini ait parlé de rayer Israël de la carte — c'est de lui qu'Ahmadinejad a repris ce propos — pendant la guerre avec l'Irak, c'est auprès d'Israël que l'Iran se procurait une partie de son armement.

The relationship between Iran and Israel is important to understand because, while Ayatollah Khomeini was saying " Wipe Israel off the map" — it was his statement that Ahmadinejad echoed — Iran was engaged in a war with Iraq in which Israel was selling weapons to Iran.


H. considérant que pendant la même période, les forces israéliennes ont procédé à plus de 1 500 raids militaires tant en Cisjordanie qu'à Jérusalem‑Est, emprisonné plus de 1 700 Palestiniens, parmi lesquels des membres du Conseil législatif palestinien (CLP), démoli au moins 50 structures palestiniennes, 8 d'entre elles dans Jérusalem-Est occupée, déplacé 112 Palestiniens et qu'au moins 250 attaques de colons ont été signalées; considérant que pendant le deux premières semaines de septembre, c'est‑à‑dire après la signature du cesse ...[+++]

H. whereas over the same period, Israeli forces carried out over 1 500 military raids in the West Bank and East Jerusalem, detained over 1 700 Palestinians, among them Members of the Palestinian Legislative Council (PLC), demolished at least 50 Palestinian-owned structures, 8 of them in occupied East Jerusalem, displacing 112 Palestinians, and at least 250 settler attacks were reported; whereas during the first two weeks in September, i.e. after a ceasefire was agreed, Israel detained 300 Palestinians in the West Bank and East Jerusalem; whereas the Israeli Government is mounting religious tensions in East Jerusalem, for example by ado ...[+++]


Pendant l'été 2006, il y a eu le conflit entre le Liban et Israël.

In the summer of 2006, there was the conflict in Lebanon with Israel.


Cela lui permet d’être mise au fait de l’utilisation des fonds fournis par le gouvernement du Canada et de la mesure dans laquelle les besoins des bénéficiaires sont comblés. Question n 150 M. Peter Julian: En ce qui concerne l’aide humanitaire, étrangère et à la reconstruction que le Canada apporte aux Palestiniens vivant dans les territoires palestiniens occupés: a) où en sont les 300 millions de dollars d’aide étrangère d’abord promis en 2006, puis promis à nouveau le 3 mars 2009 à Sharm El-Sheikh en Égypte; b) dans quelle mesure a-t-on réussi à acheminer cette aide entre la date où elle a été promise et la date où elle a été promise ...[+++]

Question No. 150 Mr. Peter Julian: With respect to Canada’s humanitarian, reconstruction and foreign aid to the Palestinian people living in the occupied Palestinian territories: (a) what is the current status of the $300 million in foreign aid originally pledged in 2006 and re-pledged March 3, 2009 in Sharm el Sheikh, Egypt; (b) what progress was made on delivering these funds in the interim period between its original pledge and its re-pledge; (c) what are the delivery mechanisms for this aid and what department is responsible for the file; (d) what are the terms of reference for this file, and what are the timelines for delivery; (e) what proportion of these funds have been earmarked for Gaza and what are the proportions for each (i) ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le deuxième point que je voudrais soulever est que nous aimerions tous que ce processus culmine par la paix entre l’Autorité palestinienne et Israël, mais aussi que cette paix devienne une paix véritable pour l’ensemble de la région, et non ce type de paix qui a existé en Europe pendant les années du Pacte de Varsovie et de la Guerre froide.

The second point I should like to make is that we would all like this process to culminate not only in peace between the Palestinian Authority and Israel, but for this peace to become a genuine peace throughout the whole region, and not the kind of peace that existed in Europe during the years of the Warsaw Pact and the Cold War.


Pendant la visite de M. Lamoureux, la coopération entre Israël et l'Autorité palestinienne a, grâce à l'appui de l'UE, débouché sur des résultats concrets, à savoir la création d'un bureau commun israélo-palestinien de l'énergie.

During Mr Lamoureux's visit, thanks to the support of the EU, cooperation between Israel and the Palestinian Authority produced concrete results with the creation of a joint Israeli-Palestinian office on energy.


Pendant ce temps, l’aéroport néerlandais de Schiphol reste la plaque tournante et le point central du commerce d’armements entre les États-Unis et Israël.

Meanwhile, the Dutch Schiphol airport remains the link and focal point of the arms trade between the USA and Israel.


La tendance s'est maintenue pendant le déclenchement d'encore une autre guerre contre Israël le jour du Yom Kippour, jusqu'à ce que le traité de paix entre Israël et l'Égypte en 1979 se solde par le retour du Sinaï et par la paix entre les deux pays, tout comme un traité de paix allait être conclu avec la Jordanie, en 1994.

The pattern continued through the launching of yet another war of aggression against Israel on Yom Kippur until the Israeli-Egyptian peace treaty in 1979 resulted in the return of the Sinai and peace between Israel and Egypt, just as a peace treaty was to be completed with Jordan in 1994.


- (IT) Monsieur le Président, je suis rentrée hier de Palestine et d’Israël, où, pendant une semaine, plus de mille Italiens - représentant les communes, provinces et régions- construisent des ponts de paix entre les Palestiniens et les Israéliens et des projets de coopération avec le peuple palestinien.

– (IT) Mr President, I arrived back yesterday from Palestine and Israel, where over a thousand Italians – representatives of district, provincial and regional councils – have been spending a week building peace bridges between Palestinians and Israelis and setting up projects for cooperation with the Palestinian people.


Outre les questions de souveraineté et de sécurité pendantes entre Israël et le Liban, le retour des réfugiés préoccupera tout particulièrement le Liban dont l'équilibre ethnique est perturbé par la présence de 250 000 réfugiés palestiniens sur son territoire.

In addition to questions relating to the sovereignty and security between Israel and Lebanon, the return of refugees will be of particular concern to Lebanon, whose ethnic balance is disturbed by the fact that there are 250,000 Palestinian refugees on its territory.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pendantes entre israël ->

Date index: 2024-01-18
w